有奖纠错
| 划词

Sur le territoire national, la situation en matière de sécurité est maîtrisée.

全国境内,安全局势现已得到

评价该例句:好评差评指正

La menace d'une crise humanitaire a été endiguée.

人道主义危机的威胁已得到

评价该例句:好评差评指正

Finalement, l'origine du problème a été localisée avec l'aide d'une organisation internationale.

疫情一个国际组织的协助下终于得到

评价该例句:好评差评指正

Comment faire en sorte que les risques considérables d'une telle intervention puissent réellement être maîtrisés?

们怎样确保,这种干涉的重大风险确实得到

评价该例句:好评差评指正

Quant aux armements classiques il devaient être maîtrisés, en particulier dans le contexte régional.

常规军备将得到,特别是区域范围内。

评价该例句:好评差评指正

À la différence des retards « administratifs », les retards « opérationnels » sont apparemment maîtrisés.

与行政拖延不同的是,工程拖延似乎得到

评价该例句:好评差评指正

Une campagne de vaccination est en cours et l'épidémie est maintenant jugulée.

开免疫接种运动,该流行病现已得到

评价该例句:好评差评指正

L'inflation a été maîtrisée et les taux de change ne sont pratiquement plus surévalués.

通货膨胀已得到,多数已取消过高的汇率。

评价该例句:好评差评指正

L'inflation ayant été enrayée, le secteur privé commence à se développer rapidement.

随着通货膨胀得到,私营部门开始快速发

评价该例句:好评差评指正

Au total, 667 cas ont été signalés avant que l'épidémie ne puisse être enrayée.

报发生了667个病例之后,疫情才得到

评价该例句:好评差评指正

Certains de ces parasites ne peuvent être contrôlés que par des pulvérisations aériennes d'insecticides.

其中有些害虫只要通过航空喷雾机喷洒农药就可以得到

评价该例句:好评差评指正

Grâce aux efforts concertés de l'Organisation mondiale de la santé, l'épidémie a pu être maîtrisée.

世界卫生组织随后采取了协作努力,才使情况得到

评价该例句:好评差评指正

Au début de cette année, la crise humanitaire au Darfour était globalement contenue.

今年年初,达尔富尔人道主义危机总体而言得到

评价该例句:好评差评指正

Cent vingt-cinq plaintes ont été enregistrées et 173 personnes ont été arrêtées.

局势已得到,有125起案件登记案,173人被捕。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que les autorités et l'ATNUTO pourront coopérer pour rétablir l'ordre.

们希望,当局和东帝汶过渡当局能够合作,以使这种情况得到

评价该例句:好评差评指正

Les dépenses relevant de ce dispositif ont été contrôlées et rationalisées.

一笔总付度下,这些案件的法律费用已得到和精简。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup ont au moins été maîtrisés, et on entrevoit la sortie du tunnel.

许多冲突至少已经得到,并有希望不久的将来出现好转。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons qu'un jour la maladie sera endiguée et éliminée.

们希望,有朝一日艾滋病毒/艾滋病能够得到、消灭。

评价该例句:好评差评指正

La situation sécuritaire n'est pas encore totalement maîtrisée, tant à Bangui qu'à l'intérieur du pays.

不论是班吉还是该国内陆地区,安全局势尚未完全得到

评价该例句:好评差评指正

En règle générale, le contrôle des stocks a été jugé insuffisant.

库存一般没有得到充分

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


冲昏头脑, 冲击, 冲击波, 冲击层, 冲击脆性, 冲击的, 冲击的缓和, 冲击地, 冲击电流计, 冲击感,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Nous venons de recevoir un rapport du centre de contrôle de l'accélérateur.

得到加速器心的报告。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Et à partir du 1er juillet, nous pourrons nous rendre dans les Etats hors d'Europe où l'épidémie sera maîtrisée.

7月1号开始,我们还可以到欧洲以外的国家去,到那时疫情将会得到有效

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Mais je ferai tout ce que je peux pour me battre à vos côtés, pour vous protéger et réussir à maîtriser cette épidémie.

但是,我将竭尽全力你们一同肩作战,保护你们,使病毒得到

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Cette semaine-là, les statistiques tombèrent si bas qu'après consultation de la commission médicale, la préfecture annonça que l'épidémie pouvait être considérée comme enrayée.

在那一周,死亡统计数字大幅度下降,因此在咨询了医疗委员会之后,省政府宣布,可以认为瘟疫已得到

评价该例句:好评差评指正
热点新闻

Cette guérilla très mouvante sur le terrain a deux particularités : contrairement à Al-Qaïda qui a des bases fixes mais pas de territoire, Daech s'implante, veut le pouvoir et le contrôle des populations.

有着稳定基础但是没有领地的Al-Qaïda不同,“达伊沙”想要得到权利,人民。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Nous préférions tous croire qu'il se trompait, parce que cela nous arrangeait bien ! lâcha Berlin. Si nous ne lui avions pas refusé les crédits qu'il réclamait à l'époque, nous n'en serions pas là aujourd'hui. Tout serait sous contrôle.

“我们大家都宁愿相信他是错的,因为这样的话事情会好办很多!”柏林脱口而出,“我们当初如果相信了他所说的话,今天就不会出现在这里了,所有的一切也将得到。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


冲击旋转的, 冲击岩, 冲击应力, 冲击在礁石或陡岸上的浪花, 冲击钻, 冲击钻井, 冲积, 冲积岸, 冲积层, 冲积的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接