有奖纠错
| 划词

Il a dit tout ce qu'il y avait à dire.

他已经必须的所有的话

评价该例句:好评差评指正

Les journalistes doivent être responsables de leurs déclarations.

记者必须对自己的话负责。

评价该例句:好评差评指正

Il mérite d'être relu et nous devons réfléchir à ce qu'il a dit.

,我们必须对他的话加以思考。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, notre volonté et notre engagement politiques doivent transcender les paroles que nous avons prononcées et être entendus au-delà des murs des salles de conférence pour le bien-être de chacun.

然而,我们的政治意愿和承诺必须超越我们的话,而应该能够促进我们的会议厅的墙壁之外的每一个个人的福利。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


gaine-culotte, gainer, gainerie, gainier, gainière, gaïnite, gaîté, gaitite, gaize, gajite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神话传说

Et Grethel fit de même. « Maintenant, il nous faut partir, dit Hansel, si nous voulons fuir cette forêt ensorcelée. »

而Grethel也这样做的。" 现在走了," Hansel," 如果们要逃离这个迷惑的森林的话。"

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Ma présence ici n'a rien de romantique, Keira, ajoutai-je pour enfoncer le clou. Il faut que je te parle de quelque chose.

到这里来跟罗曼无关系,凯拉,”努力让自己相信自己的话,“告诉你一件事情。”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

– Alors, aujourd’hui on va voir 30 mots de l’argot français, qu’il faut absolument connaître parce qu’ils sont très, très courants pour comprendre les Français.

今天们要看法语行话中知道的30个单词,因为为了理解法国人的话,这些单词很常见的。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Mais, il faut à un moment, avoir parlé français. Moi je dis toujours à mes élèves, vous ne sortirez pas de mon cours de français sans avoir parlé !

要在某一刻过法语。对学生,你们不开口法语的话,就无法结束法语课程!

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Et bien sûr, le français ne fait pas exception à cela et j'ai choisi pour vous aujourd'hui trois expressions à connaître absolument si vous voulez vous exprimer en français.

当然了,法语也不例外,今天,为你们挑选了3个要知道的表达,如果你们想法语的话

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Eh bien, continua Morrel, Monsieur, c’est cruel à dire… mais, déjà habitué au malheur, il faut que je m’habitue à la honte… eh bien, je crois que je serais forcé de suspendre mes paiements.

“唉,”莫雷尔答道,“强迫这句话实在太残酷了,但已经惯遭不幸的了,把自己练成厚脸皮。那样的话恐怕不得不延期付款了。”

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Il fallait que je l'interrompe, je n'avais surtout pas envie d'entendre ce qu'elle allait dire, je l'avais imaginé bien avant d'embarquer à Londres. Enfin, peut-être pas avec autant de lucidité, mais là n'était pas la question.

打断她,尤其不想听到她即将说出的话在离开伦敦之前已经设想到了这一点,虽然没那么明智,不过绝不能让她出来。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Je vous avouerai, répondit le Lucquois, que plein de confiance dans la signature de l’abbé Busoni, je ne m’étais pas muni d’autres fonds ; de sorte que si cette ressource m’eût manqué, je me serais trouvé fort embarrassé à Paris.

得向您解释一下,”少校,“因为十分信任布沙尼神甫的签字,自己并没有另带着钱来,所以如果这笔钱保证不了的话在巴黎的情形就要很不好过了。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


galactique, galactite, galacto, galactoblaste, galactocèle, galactocérébroside, galactoflavine, galactogène, galactogogue, galactographie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接