有奖纠错
| 划词

Seul un effort concerté de tous les États permettra de vaincre ce mal.

只有各国联合努才能消灭这股邪

评价该例句:好评差评指正

Ils peuvent, en fait, jouer en faveur des forces du mal.

事实上,这样做会正中那些邪的图谋。

评价该例句:好评差评指正

Les forces du mal et du nationalisme sont-elles trop fortes pour pouvoir être contrées?

难道就无法战胜这种强大的和民族吗?

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'un mal qui ne saurait être assimilé à tel ou tel groupe ethnique ou religieux.

这是一种不该与任何特定的种族或宗教划等号的邪

评价该例句:好评差评指正

Pour vaincre ce mal, nous ne devons pas permettre que perdure la pratique de deux poids, deux mesures.

为了击败这种邪,我们绝不能允许双重标准继续存在。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de sécurité ne doit offrir aucun refuge à ceux qui entraînent les civils dans les conflits armés.

安全理事会决不能庇护强迫平民陷入武装冲突的

评价该例句:好评差评指正

Contrer ces forces du mal et de l'ombre est une tâche qui dépasse la capacité actuelle de l'Administration intérimaire.

打击这种黑暗和邪的任务超过了临时政府目前的能

评价该例句:好评差评指正

Avec l'appui de Mobutu, ces forces démoniaques se préparaient à revenir au Rwanda pour éliminer le reste des Tutsis.

当时在蒙博托的支持下,这些邪正准备卷土重来消灭卢旺达境内残余的图西人。

评价该例句:好评差评指正

Lors de la réunion du Groupe consultatif, le Président a reconnu que des groupes d'intérêts corrompus avaient infiltré l'appareil d'État.

在协商小组会议上,总统承认,一些的利益已经渗入国家部门。

评价该例句:好评差评指正

Seule une stratégie déterminée, conjointe, globale, soutenue et de portée mondiale permettra à la communauté internationale d'enrayer ces forces malfaisantes.

只有制定一个坚决、统一、全面和持久的全球战略,国际社会才能够遏制这些邪

评价该例句:好评差评指正

Nous ne savons tous que trop bien qu'il suffit, pour que le mal triomphe, que les hommes de bien ne fassent rien.

我们清楚,邪占上风所需要的不过是好人袖手旁观。

评价该例句:好评差评指正

Collectivement, la communauté internationale a payé très cher le fait d'avoir laissé ces forces malfaisantes s'emparer de l'Afghanistan et dominer le pays.

国际社会允许这些邪夺取和统治阿富汗,国际社会集体为此付出了非常沉重的代价。

评价该例句:好评差评指正

La recherche de réponses efficaces à la mesure de ce nouveau serpent des mers de notre temps s'impose comme une nécessité et une priorité absolues.

必须最高优先地找出足以消灭这一当代邪的有效办法。

评价该例句:好评差评指正

Jamais auparavant les États et leurs dirigeants n'avaient partagé un tel sentiment de responsabilité contre les forces du mal et les pires bassesses de l'humanité.

各国及其领导人从来没有像现在这样共同意识到必须承担起责任,消除邪和损害人类尊严的行为。

评价该例句:好评差评指正

Les distinctions illusoires ou l'acceptation de certains mouvements terroristes peuvent compromettre les efforts consentis pour que ce mal disparaisse à jamais de la surface du globe.

对某些恐怖运动心存幻想,采取宽容或赦免的态度,这不能不损害为将这一邪从地球上彻底消灭所作的努

评价该例句:好评差评指正

Le Tadjikistan estime qu'une réponse unifiée aux forces du mal doit démontrer la fidélité de la communauté des nations aux principes fondamentaux du multilatéralisme et de l'éthique humanitaire.

塔吉克斯坦认为,对邪的一致反应,必须表明国际社会忠于多边和人道道德的原则。

评价该例句:好评差评指正

Le philosophe irlandais Edmund Burke avait coutume de dire que tout ce dont le mal a besoin pour triompher, c'est que les hommes de bien ne fassent rien.

爱尔兰哲学家埃德蒙德·伯克曾说过,邪借以得逞的一切必要条件,是善良者不采取任何行动。

评价该例句:好评差评指正

L'éducation doit donc faire l'objet d'une des plus hautes priorités dans toutes les campagnes de lutte contre les fléaux que sont le racisme et les phénomènes qui y sont associés.

因此,在反对种族和相关现象的邪的所有运动中,应把教育放在最高优先地位。

评价该例句:好评差评指正

Encore plus tragiquement, des forces sinistres ont pris pour cible les Nations Unies et son dévoué personnel, comme l'a démontré l'attaque absurde dirigée contre le bâtiment des Nations Unies à Bagdad.

更悲惨的是,邪把目光瞄准联合国及其勤勤恳恳的工作人员,对联合国在巴格达驻地的疯狂袭击便是证明。

评价该例句:好评差评指正

La prolifération des armes a été caractérisée par un trafic transfrontalier des armes entretenue par les forces négatives œuvrant en connivence avec le FNL-PALIPEHUTU assurant l'approvisionnement en munitions de guerre à ce mouvement.

武器扩散的一个重要方面是,勾结胡图人民解放党-民族解放量跨界贩运武器,为该运动供应作战弹药。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


verdoyant, verdoyer, verdun, verdunisation, verduniser, verdure, verdurier, vérécondieux, vérétille, véreux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第一部

– Quant à Louis XVI, j’ai dit non. Je ne me crois pas le droit de tuer un homme ; mais je me sens le devoir d’exterminer le mal.

“关十六的事,我没有赞同。我认为我有处死一个人的权是我觉得我有消灭那种恶势力的义务。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


vergeté, vergetée, vergeter, vergetier, vergette, vergeture, vergeure, verglaçant, verglacé, verglacer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接