有奖纠错
| 划词

Ouvre le paquet pour voir ce qu'il y a dedans.

打开盒子看看里面有什么。

评价该例句:好评差评指正

Pouvez-vous m'aider à ouvrir cette boîte?

可以帮我把这盒子打开吗?

评价该例句:好评差评指正

L'adoption d'une solution hâtive créerait un précédent qui ouvrirait la boîte de Pandore.

仓促办法将创下打开多拉盒子先例。

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons que le fait de parler d'exception pourrait ouvrir une boîte de Pandore.

我们认为这种创造例外情况谈论会打开多拉盒子

评价该例句:好评差评指正

Pouvons-nous ouvrir la boîte de Pandore et porter atteinte à l'intégrité territoriale d'un État Membre de l'ONU?

难道我们还要重新打开多拉盒子”,损害联合国会员国领土完整吗?

评价该例句:好评差评指正

L'abus du processus de vérification des pouvoirs risquerait d'ouvrir une boîte de Pandore pour les nombreux pays du monde qui ont des différends territoriaux.

用全权证书处理过程,会给全世界很多卷入领土争端国家打开多拉盒子

评价该例句:好评差评指正

Une solution précipitée ne règlerait pas le problème, mais reviendrait au contraire à ouvrir la boîte de Pandore, ce qu'il faut éviter à tout prix.

仓促方法将不问题,将成为打开多拉盒子先例,应当不惜切代价加以避免。

评价该例句:好评差评指正

Les questions examinées par la Commission ne devraient pas être réexaminées par le Groupe de travail; faire des exceptions serait ouvrir la boîte de Pandore.

由委员会讨论问题,工作组不应再次进行讨论;作例外规定就等于打开多拉盒子

评价该例句:好评差评指正

M. Riffard (France) dit qu'il ne souhaitait pas non plus voir l'ajout d'une telle recommandation car agir en ce sens ouvrirait une boîte de Pandore, consistant à attribuer un rôle non traditionnel et même inapproprié aux créanciers garantis.

Riffard先生(法国)说,对增列这则建议他也并不赞成,因为这样做就会打开多拉盒子,赋予有担保债权人非传统甚至为不合适职能。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, l'alinéa q) menace d'ouvrir la boîte de Pandore car le champ des litiges est sans limites quand il s'agit de calculer l'indemnité à verser à raison de la perte de revenus si un contrat est annulé ou s'il n'aboutit pas.

最后点是,(q)项似有打开多拉盒子危险,因为如果项合同被取消或者未能执行,根据利润损失来计算应给予补偿时,争议范围是无止境

评价该例句:好评差评指正

J'estime toutefois que si l'ONU aborde la question nucléaire dans la péninsule coréenne, elle devra faire preuve d'équité dans la détermination des responsabilités et devra aussi sanctionner les États-Unis, car ce sont eux les principaux fauteurs de trouble, ce sont eux qui ont ouvert la boîte de Pandore.

然而,我认为旦联合国接触朝鲜半岛核问题,它应该公正,谴责美国负有同样责任,也惩罚美国犯下罪行,因为美国是打开多拉盒子主要麻烦制造者。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


meron, méroplancton, méropodite, Mérostome, mérostomes, mérotomie, mérou, Mérovingien, Mérovingiens, méroxène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La Tulipe Noire 黑郁金香

Sur mon honneur, je n’ai pas ouvert ce paquet !

的名誉没有打开这个盒子

评价该例句:好评差评指正
La Tulipe Noire 黑郁金香

Cornélius prend le paquet. Il ouvre un tiroir.

Cornélius拿着盒子打开了抽屉。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et il tira le diamant de sa poche, ouvrit l’écrin, et le fit briller aux yeux éblouis de Caderousse.

说着,教士又从他的口袋里摸出了那只小盒子打开盒子,让钻石灿烂的光芒直射到卡德鲁斯眼,使他看得眼花缭乱。

评价该例句:好评差评指正
历年法语专四dictée

Mais puisqu’elle est très curieuse, un jour que son mari n’est pas là, elle ouvre la boîte.

但由于非常好奇,有一天的丈夫不在时,打开盒子

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

Elle prend la boîte et l’ouvre. La boîte est vide.

盒子拿出来打开它。发现盒子是空的。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选

Elle n'ouvrit pas l'écrin, ce que redoutait son amie.

时并没有打开那只盒子,这正是的女朋友忧的事。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Mais, malgré la mise en garde de Zeus, sa curiosité la pousse à ouvrir la boite et un souffle puissant en jaillit et fuse dans toutes les directions.

但是,无视了宙斯的警告,的好奇心促使打开盒子,然后一股强大的气息从罐子里迸发出来,喷向各个方向。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Le garçon souleva le couvercle de la boite qu'il tenait dans les mains et tout le monde se mit à hurler en voyant surgir une longe patte velue.

那个孩子把抱着的盒子打开,里边露出一只毛茸茸的长腿,吓得周围的孩子们叽哇乱叫,直往后退。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mésange, mésangette, mésaortite, mésartère, mésartérite, mésaton, mésaventure, mescal, mescaline, mesclun,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接