有奖纠错
| 划词

Ceux qui travaillent tard dans la nuit sont encouragés à baisser les stores et préférer la lampe de bureau aux néons du plafond.

间工作的人最好是落窗帘打开办公室屋顶

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


婊子, 婊子<俗>, 婊子养的, , 裱褙, 裱褙画, 裱布, 裱糊, 裱花袋, 裱画,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体3:死》法语版

Il retourna dans la pénombre de sa chambre, tira le rideau et ouvrit la fenêtre, ce qui fit râler le nouveau patient qui avait récupéré le lit de Lao Li.

他回已熄灯的病房,拉开窗帘打开窗,原来老李床上新来的病人不地咕哝了几声。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

D’abord, le domestique leur dit d’attendre, en refermant la porte sur eux ; puis, lorsqu’il revint, il les introduisit dans le salon, dont il ouvrit les rideaux. Un jour fin entra, tamisé par les guipures.

起初,仆人把门又关上,叫他在外面等着,随后回来把他客厅里,并把窗帘打开。柔和的阳光透过窗帘上的镂空花边照射进来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


憋闷, 憋气, 憋在心里的怒火, 憋着的一股怒火, 憋着一肚子火, 憋着一肚子气, 憋住眼泪, , 鳖甲, 鳖裙,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接