有奖纠错
| 划词

Une grave erreur d'arbitrage et une série de contre-performances des joueurs ont renvoyé à la maison l'équipe britannique.

一起严重的裁判误判和员的一系列失误,致使英只能打道回府。

评价该例句:好评差评指正

J'aimerais que ce soit si simple, car alors nous ne serions pas obligés d'avoir ce débat; nous aurions tous voté pour le désarmement dans la paix et puis nous serions rentrés chez nous.

希望会那么容们就不必进行这种讨论了;们都能够举手拥护和平解除武装,然后打道回府。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


衬层, 衬带, 衬底, 衬底效应, 衬垫, 衬垫物, 衬管完成, 衬花, 衬裤, 衬里,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

似水年华第一卷

Son père lui jetait un manteau sur les épaules, ils montaient dans un petit buggy qu’elle conduisait elle-même et tous deux retournaient à Montjouvain.

她的父亲过来给她披上套,父女双双登上由女儿亲自驾驶的轻便回蒙舒凡。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


衬裙, 衬绒, 衬衫, 衬衫厂, 衬衫的前身, 衬衫店, 衬衫领, 衬衫钮扣, 衬衫商, 衬衫袖口,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接