有奖纠错
| 划词

Les photographies prises «après la guerre» montrent que le matériel a subi de gros dégâts et que des éléments importants ont disparu.

“战后”的照片显示了严重的损坏,并突出表明了设备贵重部件拆除的情况。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures mises en oeuvre en ce qui concerne les armes excédentaires stockées et en attente d'être déclassées, démilitarisées, irréversiblement désactivées et détruites sont aussi bien d'ordre matériel que technique.

处理将要、退役、非军事化、民化、拆除部件销毁的库存合法剩余武器的措施包括有关实际技术程序。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant d'armes nucléaires, on entend par « détruire » séparer l'ogive du vecteur, démanteler et neutraliser l'ogive et ses composants de façon irréversible, puis démanteler et neutraliser le vecteur ou le convertir pour qu'il puisse être utilisé à des fins non nucléaires, conformément aux dispositions de la présente Convention.

“销毁”就核武器言是指按照本公约规定将弹头从运载工具上拆下,拆除弹头及其部件,以不可扭转的方式之丧功能,并拆除运载工具,之丧功能,或将其转于非核途。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


aragonais, aragonite, aragotite, araguayen, araignée, araignée de mer, araigner, araire, arak, arakawaïte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接