有奖纠错
| 划词

Le travail est un bon antidote contre l'ennui.

烦恼的良药。

评价该例句:好评差评指正

Tu aimes sortir de la zone de confort.

你总喜欢安逸。

评价该例句:好评差评指正

On n'en finira jamais avec cette affaire.

我们永远不了这件事。

评价该例句:好评差评指正

Il n'en finira jamais avec cette femme.

他永远不了这个女人。

评价该例句:好评差评指正

Elle est obsédée par la pensée de la mort de son mari.

她无法她丈夫逝世的阴影。

评价该例句:好评差评指正

J'ai du mal à me débarrasser de mes anciennes habitudes.

我很难我的旧习惯。

评价该例句:好评差评指正

Il s'en est tiré par une cabriole.

他用一句玩笑话使自己了窘境。

评价该例句:好评差评指正

Ce coup de téléphone m'a libéré d'un visiteur importun.

这个电话使我了一个讨厌的客人。

评价该例句:好评差评指正

Quoi qu’il arrive , je te quitte pas!

岂论产生什么事,我都决不你!

评价该例句:好评差评指正

Je calcule comment je pourrais me tirer d'affaire.

我盘算着怎样才能境。

评价该例句:好评差评指正

Cette semaine vous viendrez facilement à bout de tous vos petits malaises, migraines ou douleurs.

你能在本星期小病小痛的扰。

评价该例句:好评差评指正

Quand pourra-t-on se débarrasser complètement de cette fatalité en cercle dramatique interminable ?

我们什么时候才可以彻底这种宿命轮回的悲情?

评价该例句:好评差评指正

Avec mon salaire, j'ai du mal à m'en sortir.

靠自己的工资,我很难境。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, pour bien des pays, le besoin et la peur sont toujours aussi présents.

然而,恐惧对许多国家来说仍然遥远的。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs États de l'Afrique centrale sortent actuellement d'une période d'instabilité, voire de guerre ouverte.

若干中部非洲国家正在不稳定时期以及甚至正在战争时期。

评价该例句:好评差评指正

Vraiment espéré est un oiseau,Ne peut pas être détenu dans la trompette bruyante de morceau!

真希望自己只小鸟,可以那片嘈杂的喇叭声.

评价该例句:好评差评指正

Je salue les efforts déployés par votre pays pour sortir son peuple de la pauvreté.

我要对中国在为中国人民方面所的努力表示敬意。

评价该例句:好评差评指正

Sans le courage de se débarrasser de cette ombre, il est vraiment désespérée.

如果没有这阴影的勇气,那就真的无药可救了。

评价该例句:好评差评指正

Peut-on en finir avec les préjugés?

人们否可以成见?

评价该例句:好评差评指正

C'est une voie cruciale pour sortir de la pauvreté.

贫穷的重要路线。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aponévrotique, aponévrotomie, Aponogeton, apontage, apoobsidian, apophonie, apophtegme, apophyge, apophylaxie, apophyllite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEF考试听力练习

C'est pour sortir de l'isolement et pour se reposer.

是为孤独和为休息。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

C'était une nuit délivrée de la peste.

是一个瘟疫的夜晚。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Et il se sentit délivré d’une partie de son malheur.

他于是觉得几分不幸。

评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

Enfin, débarrassés de tout ce monde.

终于人群

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est par le vaccin que nous pourrons nous en sortir.

只有疫苗能让我们彻底新冠。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Est-ce que je pense pouvoir m'en sortir ?

我认为我可以种困境吗?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Il en frémissait, et ne pouvait s’y soustraire.

他因而发抖,但又无法

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

C'est comme ça que je sus sortie du ventre de ma mère.

是我母亲的子宫的方式。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

C'est la cata, je sais pas du tout comment m'en débarrasser.

真是灾难,我真的不知道如何

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Tu vas pas t'en tirer comme ça ! c'est ça ouais !

你将无法

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

C’est un douloureux labeur que la rupture des sombres attaches du passé.

旧恨的萦绕确是一种痛苦的过程。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Evidemment pour réussir à sortir au plus vite de cette situation.

显然,都是为尽快种困境。

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

Comme un homme pressé qui veut sortir d'affaire.

像是一个人迫切地想要悲伤似的。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Le premier réflexe, pour s’en débarrasser, est de secouer la tête avec une certaine force.

它的第一个反应是用力摇头。

评价该例句:好评差评指正
热点新闻

L'Australie n'est pas épargnée par les éléments ces dernières semaines.

近几周来澳大利亚没有些因素。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Choisis le bon adverbe pour t'en sortir.

选择一个恰当的副词来困境吧。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Cet engouement croissant pour la glisse n'échappe pas à l'industrie du divertissement.

娱乐行业并没有种日益高涨的冲浪热情。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Rien ne put la distraire de l’idée cruelle de séparation éternelle.

什么也不能使她永久分离的残酷念头。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Je vous défie de sortir de là.

我不信你们能

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

C'est vrai que j'ai un rapport avec mes épaules auquel je ne peux pas échapper.

的确,我和我的肩膀有一种无法的关系。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


apoprotéine, apopyle, apoquinène, aporétique, aporhyolite, aporie, aporocyste, aporogamie, aporphine, aporrhétine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接