有奖纠错
| 划词

Il va sans dire que les autorités publiques s'efforceraient d'évacuer les civils des zones de combat si une attaque armée était lancée contre le Japon.

显然,如果对日本发动武装攻,日本政府会尽力将平民从武装冲突的战斗撤出

评价该例句:好评差评指正

Nous appelons la Russie à mettre fin aux raids aériens et aux tirs de missiles contre la Géorgie, pour respecter l'intégrité territoriale de la Géorgie, et à retirer ses forces de combat terrestres du territoire géorgien.

我们呼斯停止使用机和导弹攻吉亚,尊重吉亚的领土完整,并从吉亚领土撤出其地面战斗部队。

评价该例句:好评差评指正

L'accord conclu avec le RUF, dans lequel il s'est engagé à se retirer du district de Kambia, à libérer les enfants soldats et à restituer les armes confisquées aux Nations Unies, a constitué une décision politique majeure.

与联阵达成的关于从卡姆比亚地区撤出、复员儿童战斗员、和归还夺走的联合国武器的协定是一项重要的政治决定。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


acétonamine, acétonaphtone, acétone, acétonedisulfone, acétoneglycérine, acétonémie, acétonémique, acétonephénylhydrazone, acétonesemicarbazone, acétonhémie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接