Le processus de réforme du Conseil de sécurité ne peut se prolonger indéfiniment.
安全理事会的改革无止境地继续下去。
La situation ne s'en trouvera pas fondamentalement améliorée, puisque les pays fournisseurs de contingents sont pour la plupart des pays en développement qui n'ont pas les moyens de financer eux-mêmes indéfiniment le coût de ces unités ou de leur équipement.
这会从根本上改观情况,因为部队派遣国大多数是发展中国家,无法靠
己无止境地维持
部队和装备。
Bien que décrite comme une «exception» limitée aux normes internationales, la reconnaissance d'un tel pouvoir ouvre la voie à un élargissement infini de la catégorie en question, et permet d'y inclure les ennemis de l'État, les marginaux, les opposants politiques ou d'autres encore.
虽然这种做法被说成是国际准则的有限“例外”,但实际上可会因此无止境地扩大这一重要类别的范围,将国家的任何敌人、社会
良分子、政治对手或
他人统统包括在内。
Il l'a fait en prenant en compte des considérations d'ordre sécuritaire et humanitaire et en se préoccupant infiniment plus du bien-être des civils innocents que ne l'avaient fait les terroristes et d'autres États, dont les actes n'ont pas été soumis à un examen détaillé de la part de l'Assemblée.
以色列在这样做的同时,争取平衡安全和人道主义考虑,并无止境地表现出对无辜平民福祉的关切,这种关切超过恐怖主义分子或免于大会详细检查的他国家表现出的关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。