Les inutiles ne savent que manger,boire et s'amuser.
无用的只知道吃喝玩乐。
Je voyais bien qu'avec lui c'était inutile de discuter.
当时我意识到跟他争论是无用的。
Chaque année, la même résolution inefficace est adoptée.
每年都通过同样无用的决议。
Il est inutile de souligner l'importance de ces séances.
强调些会议的重要性是无用的。
Une poubelle me tend les bras, je m’en débarrasse.
一旁的垃圾箱向我张开手臂,我死心塌地的个无用的家伙。
Et le recyclage des matériaux à l'usine inutile pour le reste de matières premières en plastique.
并回收次料及工厂的无用的剩余塑胶原料。
Il a déjà été démontré que les engagements unilatéraux de cessez-le-feu sont inutiles.
现在已很清楚,单方面停承诺是无用的。
L'enjeu en Afrique est bien trop élevé pour qu'on se permette un débat stérile.
非洲沉醉于此和进行种无用的辩论太危险。
Tout effort en vue de déstabiliser le peuple cubain sera vain.
为降低古巴民的作出的一切努力都是无用的。
Deuxièmement, les armes de destruction massive ne sont pas viables à long terme.
第二,就长远言,大规模毁灭性武器是无用的。
Le poème peut donc être défini comme un outil sans efficacité.
因此,诗就被定义为无用之用的工具。
À moins d'être appliquées, en particulier dans les pays en développement, les normes sont inutiles.
标准除非能够执行,否则是在无用的,尤其是在发展中国家。
Cette discussion est donc réellement vaine.
因此,个讨论是完全无用的。
C'est un cheval à l'écurie.
是一件让经常花钱, 但又无用的东西。
De tels efforts n'auront pas de chance de réussite sans le soutien de la communauté internationale.
没有国际社会的支持,些努力将是无用的。
Seule une reconnaissance de la futilité de la guerre peut rouvrir la porte à des négociations.
只有承认战争是无用的,才能重开谈判的大门。
Au vrai, il existe un mot pour parler d'un outil qui ne sert àrien.On appelle cela un jouet.
的确,有一个字词,表达的就是无用的工具:大家称它为玩具。
Comment alors s'assurer que nos discussions à l'Assemblée aujourd'hui ne s'avéreront pas être tout aussi futiles?
那么,我们如何确保大会今天的讨论不会证明是同样无用的?
La recherche par les mineurs d'autres moyens de subsistance est sûrement une option de dépollution très inefficace.
矿工另谋生计极有可能是一项无用的减排方案。
Que vêt parmi l'exil inutile le Cygne.
(天鹅)穿着(象衣服一样)梦,在天鹅徒劳(无用)的流放中.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut de l’inutile dans le bonheur.
幸福需要一些无用西。
Donc je ne dis pas que la motivation est inutile.
所以我并不是想表达动力它是无用。
Alors, il entrait en rage. Qui est-ce qui lui avait fichu une voirie pareille !
于是他咆哮起来,谁家有这样无用蠢丫头!
Ça veut dire que je compte pour du beurre ? que je sers à rien !
这是否意味着我不重要? 我是无用!
Alors le premier qui lâche un commentaire nul, je le défixionne, soyez prévenus.
所以对于第一个说这个是无用人,我蔑视他,你们不要带有偏见。
À cause de cela, elle vivait une vie festive et futile pour fuir les difficultés de la cour française.
因,她过着奢华和无用生活以逃避法国宫廷困难。
Donnez à un être l’inutile et ôtez-lui le nécessaire, vous aurez le gamin.
你把一些无用西送给一个人,又从他身上把必需西剥夺掉,你便有了一个野孩。
Les sorciers, les métaphysiciens et autres prêtres taoïstes qui se sont succédé avant moi étaient des bons à rien.
那些巫师、玄学家和道学家们都是些无用西。
Justement, il y a ceux qui sont malheureuses, celles qui ne peuvent pas, alors disons qu'elles sont inutiles.
事实上,有些人很不幸,要不了孩子,所以大家就会说这些女人是无用。
On peut aussi gaspiller de l'argent : " Tu gaspilles ton argent dans des choses inutiles" .
也可以是浪费金钱:“你在无用西上浪费钱”。
C'est vraiment un endroit parfaitement inutile.
这真是个毫无用处地方。
On peut très facilement penser qu'un vêtement, c'est futile et que c'est facile… Mais il y a beaucoup d'investissement.
我们很容易认为一件衣服是无用,做起来很简单… … 但是需要很多工作和付出。
Et n'oubliez pas qu'apprendre le français, ce n'est pas du tout comme pisser dans un violon.
不要忘了学习法语,完全不是毫无用处。
Surtout qu'un orphelinat, ça sert à rien.
特别是因为孤儿院是无用。
Ce n’est pas assez pour aller acheter des choses inutiles.
去买无用西是不够。
Et puis il utilise la vidéo, c'est la mode au théâtre en ce moment mais là, c'est totalement inutile !
外,用视频形式是戏剧现在新时尚,但是这完全是无用!
Certains dénoncent une mesure qu'ils qualifient d'inutile.
一些人谴责他们描述为无用措施。
Vous préférez qu'on soit chez nous en nous disant que ça ne sert à rien?
你宁愿在家里告诉我们这是无用吗?
L'idée est de pouvoir refuser le futile, l'accessoire.
这个想法是能够拒绝无用,附属。
Les médecins sont complètement dépassés et prodiguent des soins inutiles voire néfastes.
医生完全不所措,提供了无用甚至有害治疗。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释