Voilà un tableau de couleurs presque uniformément sombres.
前景几乎没有改善。
La destinée de l'Afghanistan n'est pas forcément sombre.
阿富汗命运不一定就。
La paix et de la sécurité internationales semblent dans une situation inquiétante.
国际和平与安全状况似乎。
La situation économique dans le nord de l'île n'est guère encourageante.
岛屿北部经济情况很。
Les projections pour l'avenir sont encore plus affligeantes.
对前测就更加。
La situation est particulièrement préoccupante en Afrique subsaharienne.
撒哈拉以南非洲形势尤为。
En dépit de ce sombre tableau, il y a de l'espoir.
尽管情况,却仍然有希望。
En Somalie, le pronostic est tout aussi affligeant.
在马里,前景可能同样。
Les perspectives politiques apparaissent sombres et compliquées.
政治前景、充满艰辛。
Ils avaient prédit un avenir sombre pour Tuvalu.
图瓦卢未来被描述为。
Les possibilités de développement des pays les moins avancés semblent peu encourageantes.
最不发达国家发展机会似乎。
Ainsi, un sentiment de pessimisme se fait jour et l'avenir apparaît bien sombre.
因此,人们逐步感到失望,未来显得。
Nos espoirs et nos rêves d'avenir sont sombres.
我们对未来希望和梦想。
Nous sommes préoccupés par le peu de progrès réalisé en matière de désarmement.
我们对裁军取得进展前景表示关切。
C'est la morosité des perspectives d'emploi qui était au centre de leurs préoccupations.
他们所担心中心问题就业前景。
Si peu encourageante que paraisse la situation, ces difficultés ne sont pas insurmontables.
虽然局势看似,但上述困难并非不可克服。
La réalité du Kosovo-Metohija, aujourd'hui, est dramatique et sombre en même temps.
科沃和梅托西亚目前现实既悲惨又。
M. Egeland vient de dresser un tableau sombre de la situation.
埃格兰先生刚才对局势做了相当评价。
En conséquence, les perspectives quant au résultat de la Conférence d'examen étaient bien sombres.
结果,人们测审议大会结果会非常。
La situation socioéconomique dans la Republika Srpska reste sombre.
斯普斯卡共和国境内社会经济状况仍然。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comme ma vie est devenue sombre ! se disait-il.
“我的生活么暗淡!”他心里想。
L’œil mort d’Athos s’enflamma soudain, mais ce ne fut qu’un éclair, il redevint terne et vague comme auparavant.
阿托斯暗淡无神的眼睛突然发光了,不过那只像电光一闪,接着重新暗淡、茫然。
Cet été fut trop court, et déjà quelque chose en nous est assombri.
这夏日又太过暂,我们身上有些部分已再度暗淡。
Ayrton, tout d’abord, pâlit légèrement, et ses yeux se troublèrent un instant.
起初艾尔通的脸色略微一.他的眼睛暂时暗淡下来。
Mes regards seront éteints et ne me trahiront pas !
“我的目光将是暗淡的,不会出卖我!”
Rien de triste ou d’attendri n’amollissait ce regard pâle.
哀、感动、都软化不了她暗淡的眼光。
La lucarne ronde, près du plafond, laissait tomber un jour louche et pâle de cave.
天花板上那只圆形的小天窗也只能透进了极暗淡的光线。
Le ciel, quoique bleu, avait un éclat terne qui s'adoucissait à mesure que l'après-midi s'avançait.
天空虽然还呈蔚蓝色,但亮丽的色彩已经随着午后的逐渐消逝而暗淡下来。
Cet homme malheureux s’aperçut alors à la pâleur de sa lampe que le jour commençait à paraître.
灯光暗淡,这个不幸的人发现天开始亮了。
Je regardai le courant lumineux s’amoindrir dans le serpentin de l’appareil.
我眼看着由于灯丝上的电流逐渐减少而灯光慢慢暗淡下来。
Toutes les figures se rembrunirent. Le chant populaire, assurément, ne plaisait point à ses voisins.
所有的脸儿都暗淡了。这首人民的军歌显然使同车的人很不开心。
La figure maigre et chétive de Cosette se dessinait vaguement à la lueur livide du ciel.
来自天空的一点暗淡的微光隐隐照出了珂赛特的瘦削的面貌。
Même après que leur vie avait été attristée, ils avaient conservé leur habitude de promenades matinales.
即使在他们的心境暗淡以后,这种晨游的习惯仍保持不断。
Ses yeux, percés dans une tête très grosse et assez naïve, me parurent intelligents. Ils étaient d’un bleu rêveur.
他那单纯而聪明的眼睛陷在他那巨大的脸盘上,呈暗淡的蓝色。
Le marbre, le schiste, le calcaire, les grès des murailles faisaient place à un revêtement sombre et sans éclat.
大理石、片麻岩、石灰石和沙石都被一种暗淡无光的东西所代替。
Il y avait un jour qu’ils étaient enfermés ensemble. La deuxième lampe pâlissait, ils allumèrent la troisième.
他们一起困在这里,已经一整天了。第二盏安全灯暗淡下去,又点上了第三盏。
Derrière cet étrange cortège, le vaste océan d'étoiles de la Voie lactée paraissait par contraste tout à fait immobile.
银河系的星海成了后面一个暗淡的背景,这个正方形相对于背景有明显的运行。
Ô première marche à descendre, que tu es sombre ! Ô seconde marche, que tu es noire !
啊!要走的这第一步,你是么暗淡呀!第二步,你是么黑暗呀!
Pauline : Et la couleur ? Elle n’est pas un peu triste ?
那颜色呢?它不会显有些暗淡么?
Un vieil homme se tenait devant eux. Ses grands yeux pales brillaient comme deux lunes dans la pénombre de la boutique.
一个老头站在他们面前,他那对颜色很浅的大眼睛在暗淡的店铺里像两轮闪亮的月亮。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释