有奖纠错
| 划词

Au sens propre, il signifie littéralement qu’entamer un repas attise la faim.

就字面本义而言,该成语含义是:开始进餐,引发食欲。

评价该例句:好评差评指正

Les actifs en tant que tels n'entreront pas dans le champ de la CPC.

资产就其本义而言将不列入产品涵盖的范围。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui et demain sont à prendre presque littéralement.

我几乎是照字面上的本义使用今天和明天这两个词的。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque rentre la petite fille, c’est sur elle une pluie de baisers.

(当小姑娘回家时,大家都拥上去亲吻她)。一例, pluie是本义二例, pluie是上引申意义。

评价该例句:好评差评指正

La mondialisation à visage humain telle que la communauté internationale s'attache à la défendre dans son acception première, celle d'une communauté de valeurs, celle de la tolérance et du respect de la vie, a subi une atteinte inacceptable.

人们所宣扬的本义的充满人性的全球化,即符合社会道德标准的全球化,容忍和尊重生命的全球化,受人无法容忍的践踏。

评价该例句:好评差评指正

Ceci est en partie exact, mais mésestime le fait que les réserves sont, par définition, des déclarations unilatérales, caractère essentiel qui les différencie profondément du traité lui-même sur lequel elles portent et qui explique les particularités procédurales de leur formulation.

这一看法部正确,但却无视以下事实:保留从本义上来说就是单方面声明,这一根本性质使保留与其相关联的条约十不同,这一点解释提具保留的程序上的特殊性。

评价该例句:好评差评指正

Si tel est le cas, il est également vrai que certaines sanctions ne visent pas à assurer le respect des exigences des Nations Unies, mais à précipiter un changement de régime et ce, par la révolte contre des conditions internes de souffrances causées par les sanctions.

如果确实是这样,那么,也就可以说,一些制裁的本义并非实现对联合国要求的遵守,而是通过人们对由于制裁而造成的国内艰苦条件的反抗而促成制度的改变。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


selles, sellette, sellier, selon, sels, selsyn, seltz, seltz(eau de), selva, selve,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Expressions et Grammaire - Français Authentique

Et le mot " gueule" , à la base, ça veut dire le museau ou les dents d'un animal.

gueule的是动物的口鼻或者牙齿。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Au sens propre, cette expression n'a absolument aucun sens.

上,达法没有任何意

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Ce serait le sens propre, mais ça n'existe pas.

或许是达的,但是个意思不存在。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Donc, vous voyez qu'au sens propre, ça ne veut pas dire grand-chose.

所以你们看,没有什么意

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Ça, c'est le sens propre (qu'on n'utilise pas).

就是(我们不用个意思)。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Donc, au sens propre, on va d'un lieu à un autre en passant en-dessous du nez.

所以,从上看,passer sous le nez意为我们通过鼻子下方去另个地方。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇达篇

On peut aussi utiliser " à la limite" sans que ce soit une expression figurée, tel quel quoi.

我们还可以使用“à la limite”的当于tel quel。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Ça marche au sens figuré, mais ça marche également au sens propre.

可以使用“ailleurs”的引申,但也可以使用

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Quand on dit que quelque chose tourne au vinaigre, ça veut dire au sens propre ça tourne vers l'acidité.

当我们说“quelque chose tourne au vinaigre”时,是某物变酸。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Je commence toujours par essayer de vous expliquer ce que l'expression voudrait dire

我总是尝试从开始给你们解释达的意思,au sens propre – souvent, ça n'a pas de sens ! 往往没有意思!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇达篇

Bon alors on va voir qu'on peut l'utiliser dans plein d'expressions, mais évidemment, on ne va pas parler du sens propre, hein ?

我们会发现,可以用于许多达,但显然,我们不会来讲

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Et le verbe « tomber » a plusieurs sens mais le sens premier, le sens propre de « tomber » , c'est perdre l'équilibre.

动词tomber有好几种意思,但首要意思,tomber的是:失去平衡。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Donc, ça c'est le sens propre du mot " taquet" , qui est une pièce pour bloquer un mouvement, tu ne peux pas aller plus loin.

所以就是挡板的是用来阻挡运动的零件,你没法再往前走。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Donc, le sens propre n'est pas très clair : il y aurait un pot et vous arrivez et vous faites un mouvement circulaire autour du pot.

所以,个短语的不是很清晰:有个盆子,你到身边,围绕个盆子做圆周运动。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Si vous mettez un point sur un « i » au sens propre, c'est « vous avez la lettre " i" et vous mettez le point au-dessus .» Ça, c'est le sens

上看,如果你在字母i上加个点,那就是“你写了字母i,然后在上面加个点。”propre.就是

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Si vous dites : « Je mets un point sur un " i" » ou « Je mets les points sur les " i" » , eh Ça ne veut pas dire grand-chose au sens propre.

“Je mets un point sur un i”或者“Je mets les points sur les i”,bien, tout simplement, vous avez la lettre « i » et vous mettez les points.就是在说在字母i上加小点。没啥实质含

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


semi-démocratique, semi-désertique, semidine, semi-direct, semi-diurne, semi-double, sémie, semi-échec, semi-enterré, semi-étoile,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接