有奖纠错
| 划词

Dans la mise en œuvre des OMD, nous comptons principalement sur nos ressources nationales.

在执行《千年展目标》过程中,我们主依赖本国资源

评价该例句:好评差评指正

La mobilisation des ressources financières tant nationales qu'extérieures était un élément critique pour y parvenir.

在满足这些需求方面,调动本国资源和外部资源都是非常关键

评价该例句:好评差评指正

Il a dit que le pays mettrait plusieurs années à mettre en place les ressources nationales nécessaires.

他认为东帝汶培养本国资源多年时间。

评价该例句:好评差评指正

Remplacer les mots « auprès de sources intérieures » par les mots « en renforçant la capacité des sources intérieures ».

“通过加强展中国和经济转型国本国资源能力筹得资金”取代“从展中国和经济转型期国本国资源获得资金”。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les capitaux extérieurs doivent venir s'ajouter aux ressources intérieures, particulièrement dans les PMA, afin d'accroître l'investissement.

但是,本国资源,特别是最不达国资源,需辅之以外来资本流入。

评价该例句:好评差评指正

Nous prenons note des efforts considérables des pays en développement pour mobiliser des ressources nationales pour le développement.

我们注意到展中国继续竭力为展调动本国资源

评价该例句:好评差评指正

En l'absence d'une politique de mobilisation judicieuse, il ne peut y avoir ni croissance soutenue ni développement durable.

没有有效地调动本国资源,就无法实现持久增长和可持续展。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les capitaux extérieurs doivent venir s'ajouter aux ressources intérieures, particulièrement dans les PMA, afin d'accroître l'investissement.

但是,本国资源,特别是最不达国资源,需辅之以外来资本流入。

评价该例句:好评差评指正

Il incombe principalement au Gouvernement de protéger et de conserver les ressources marines du pays.

政府承担保护和养护本国海洋资源责任。

评价该例句:好评差评指正

L'aide publique au développement complète de façon notable les ressources nationales et les autres sources de financement du développement.

官方展援助是对本国资源和其他展筹资来源补充。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque l'emprunt est contracté à l'étranger, le pays doit transformer ses ressources internes en ressources externes pour apurer l'obligation.

如果是从国外借款,贷款国需本国资源转化为清偿负债外部资源

评价该例句:好评差评指正

Il faut avant tout utiliser les ressources intérieures pour investir dans les capacités productives et dans le perfectionnement technologique.

首先,有利用本国资源,以便投资于生产能力和技术升级。

评价该例句:好评差评指正

De plus, il faudra prévoir une croissance économique durable de plus en plus fondée sur les ressources du pays.

此外,它须包括日益建立在阿富汗本国资源基础上可持续经济增长议程。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, à l'issue de la crise, elles avaient consacré leurs ressources à la mise en place des nouvelles institutions.

然而,在危机后时期,科摩罗已把本国资源重点用于设立新机构方面。

评价该例句:好评差评指正

Cela nous a permis de satisfaire certains besoins en utilisant les propres ressources économiques du pays.

这样,我们就能够用本国经济资源来解决自己

评价该例句:好评差评指正

Les PEID devaient utiliser leurs ressources, créer des emplois et limiter les troubles sociaux et les bouleversements écologiques.

小岛屿展中国利用本国资源创造就业,防止社会和环境动荡。

评价该例句:好评差评指正

La République centrafricaine a pris conscience de la richesse de ses ressources naturelles mais aussi des menaces.

中非共和国认识到本国自然资源丰富,但也认识到相关威胁。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, les pays en développement et les pays en transition doivent compter essentiellement sur leurs ressources intérieures.

展中国和转型国可获得资源大部分是本国资源

评价该例句:好评差评指正

L'autre défi clef porte sur la transformation industrielle des nombreuses ressources naturelles et agricoles du pays.

另一项重大挑战是实现本国多种自然资源和农业资源工业转变。

评价该例句:好评差评指正

Mais les Bahamas tiennent pour vrai qu'il existe des ressources nationales et internationales pour changer la situation.

我们巴哈马认为有一点是无疑,即存在着改变这种局面本国和国际资源

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不认, 不认错, 不认输, 不认真, 不认自己的儿子, 不日, 不日之内, 不容, 不容辩解的行为, 不容抵赖,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接