有奖纠错
| 划词

À la même date, les arriérés sur la dette, intérêts et principal, s'élevaient à 8,7 milliards de dollars.

同日,拖欠债款本息达80.7亿美元。

评价该例句:好评差评指正

L'étudiant doit commencer à rembourser les intérêts et le capital dans les sept mois suivant la fin de ses études.

学生必须在离校后七个月之内开始偿还本息

评价该例句:好评差评指正

Certains de ces pays dépensent plus de 30 % de leur produit national brut pour le service de la dette extérieure.

其中一些国家偿还外债本息占其国民生产总值30%以上。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux pays en développement, notamment le Kenya, connaissent des sorties nettes de capitaux, notamment en raison du service de la dette.

主要由于偿还债务本息,包括肯尼亚在内许多发展中国家目前净资源外流问题。

评价该例句:好评差评指正

Ceci confirme la nécessité d'annuler les dettes qui ne peuvent pas être remboursées sans imposer une lourde charge à la population indigente de la région.

这强调果偿还某些债务本息,就会对本地区穷人造成负担,必须免除这些债务。

评价该例句:好评差评指正

Je n'ai pas besoin d'insister sur le fait que la plupart des pays touchés ont également de lourdes responsabilités en matière de service de la dette.

我不用强调指,多数受灾国还负有相当大偿还债务本息责任。

评价该例句:好评差评指正

Le remboursement et le service de la dette limitaient sa capacité d'exécuter des programmes de lutte contre la pauvreté et de réaliser les objectifs du Millénaire pour le développement.

偿付政府债务本息降低该国执行减贫方案和实千年发展目标能力。

评价该例句:好评差评指正

Rien que dans la décennie écoulée, le Kenya, par exemple, a alloué plus de ressources pour s'acquitter de ses obligations liées au service de la dette extérieure qu'il n'en a, en fait, reçu des pays donateurs.

,仅在过去十年里,肯尼亚用来偿还外债本息资金超过它实际自捐助国获得资金。

评价该例句:好评差评指正

Le montant annuel des remboursements (principal et intérêts) serait de 89,8 millions de dollars et le montant total des remboursements au pays hôte s'élèverait à 2 511 000 000 de dollars durant toute la durée du prêt, y compris la phase de construction.

按照这项假定去还本付息,每年要付8 980万美元,到期末全部清还本息包括建设阶段付款共25.11亿美元。

评价该例句:好评差评指正

Cela m'amène à réitérer l'appel que mon pays ne cesse de lancer en faveur de la remise de la dette extérieure des pays africains, dont le service continue d'absorber les maigres ressources financières qui sont nécessaires pour financer, dans les pays concernés, les besoins fondamentaux pour le développement socioéconomique et les infrastructures.

此时此刻,我谨重申,我国一再呼吁免除非洲各国外债,偿还这些债务本息义务继续占用贫乏财政资源,而受影响国家需要这些资源,满足其基本社会经济发展需要和基础结构需要。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


百分之一的, 百分之一的百分度, 百分之一度, 百分制, 百份复印法, 百份复印法的, 百感, 百感交集, 百个, 百谷,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Son orgueil lui offrait l’illusion de n’accepter que comme un prêt la somme offerte par le maire de Verrières, et de lui en faire un billet portant remboursement dans cinq ans avec intérêts.

骄傲使他产生一种幻想,里埃长提笔钱作为借款接受,并出具一张借据,五年内归还本息

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


百合木属, 百合叶沙参, 百花开放, 百花齐放, 百花齐放,百家争鸣, 百花齐放,百家争鸣, 百花齐放,推陈出新, 百花盛开, 百花盛开的花坛, 百花王,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接