有奖纠错
| 划词

L'efficacité du PNUD dépend essentiellement de sa capacité d'intégrer des opérations relativement modestes dans des efforts soutenus à plus grande échelle allant au-delà des petits projets pilotes et influençant les politiques et les stratégies nationales.

开发署的有效性在很大程决于开发署是否有能力运用杠杆原,使规模较小的干预行动从小型试点成影响国家一级政策和战略的可持续的、大规模的努力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


矮小瘦弱的男子, 矮小症, 矮星, 矮椅, 矮种马, 矮壮马, 矮子, 矮子里拔将军, 矮棕榈, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Bonjour la Chine 你好中国

On applique adroitement le principe du levier pour de nombreux aliments.

却巧妙地运以轻松应付各种食物。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


艾菲尔铁塔, 艾蒿, 艾灸, 艾菊, 艾菊属, 艾菊素, 艾菊酸, 艾菊酮, 艾利氏钳, 艾利氏试验,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接