有奖纠错
| 划词

À l'heure actuelle, les vêtements pour enfants marques comprennent: bâton de maïs, de petits pirates, Le Petit Prince, exquis bébé, et ainsi de suite.

玉米、小海盗、小王、玲珑宝贝等。

评价该例句:好评差评指正

C’est ainsi qu’un chien fuit le bâton dont il a été frappé parce que la mémoire lui représente la douleur que ce bâton lui a causée.

这样,一只狗知道避开曾打过它的记忆它再现了这根所带给它的痛苦。

评价该例句:好评差评指正

Ils montrent également les initiatives des membres du Conseil, en particulier des membres élus, tendant à ouvrir cet organe à la participations des États Membres afin de renforcer sa transparence dans un souci permanent de passer le relais chacun à leur tour à la fin de leur mandat.

现了安理会成员国特别是选举产生的成员国的倡议,使这个机构对所有会员国开放,使其不断那里增强透明度,使各成员国在任期结束时将传给接任的成员国。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


独步古今, 独步一时, 独裁, 独裁的, 独裁的权力, 独裁地, 独裁官的职位或任期, 独裁君主, 独裁统治, 独裁者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

即学即用法语会话

Il n'y en a plus, Madame. Voulez-vous du pain de seigle ?

面包卖完了,太太。黑麦面包您要吗?

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Dommage. Mon mari adore la baguette.

不要了,我丈夫很喜欢吃面包。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Un bâtonnet muni d'une mine de graphite et une voiture qui roule toute seule.

一根有石墨,和一辆自动驾驶汽车。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

En quelques coups de rouleau, il a attrapé plusieurs saumons.

‘乒乓’几,就上几条大鱼来。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Bole frappa Alicia avec sa batte en assurant qu'il l'avait prise pour un Cognard.

博尔用了艾丽娅,还想说他以为她是游走球。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Fred et George l'escortèrent, leurs battes levées au cas où des joueurs de Serpentard auraient voulu se venger d'elle.

弗雷德和乔治韦斯莱在她周围转着,举起了,以防斯莱特林何人报复。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Voyant que leurs bâtons font apparaître de la nourriture en abondance, il les fait fuir en imitant le chant du coq.

看到他们可以变出大量食物,他模仿公鸡鸣声将他们吓跑。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

C'est un épi dont les grains vont être foutus.

- 这是一根玉米,它谷物会被毁掉。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

90% des épis de cette parcelle n'ont pas atteint leur taille normale.

- 这个包裹中 90% 玉米没有达到正常大小。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Le bois et le torchis des maisons sont alors remplacés par la pierre blonde de Dordogne.

然后,房屋木头和被金色多尔多涅石头所取代。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Cet épi de mais, vous voyez ici, il manque toute une partie de grains qui n'a pas fécondé.

- 这根玉米,你看这里,缺少一整部分未受精谷物。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Athènes était une ochlocratie ; les gueux ont fait la Hollande ; la populace a plus d’une fois sauvé Rome ; et la canaille suivait Jésus-Christ.

雅典便是暴民政治,穷建立了荷兰,群氓曾不止一次拯救了罗马,乱民跟随着耶稣基督。

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Et rod craint tant qu'on attend à sa vie, qu'il se réfugie au coeur du désert de judée, l'air ne survivent que les serpents et les scorpions.

非常害怕,我们期待他生命,他躲藏在朱迪亚沙漠心脏,空气只生存蛇和蝎

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Les batteurs de chaque équipe se montraient sans merci : Volkov et Vulchanov en particulier agitaient violemment leurs battes sans se soucier de savoir si elles frappaient des Cognards ou des joueurs.

双方击球手都表现得毫不留情:特别是沃尔科夫和沃卡诺夫,他们根本不管手里击中是球还是人,只顾拼命地狂挥乱

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


独齿螺属, 独出心裁, 独处, 独创, 独创的, 独创性, 独创一格, 独词句, 独此一家, 独当一面,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接