有奖纠错
| 划词

Pour des dizaines de milliers d'autres la mort a frappé brutalement aux mains des maraudeurs des milices janjaouid.

成千上他人死于金戈威德强盗毒手

评价该例句:好评差评指正

Nous ne voulons pas qu'ils succombent aux entreprises diaboliques d'acteurs non étatiques qui utilisent nos enfants innocents à des fins violentes.

我们要让我们儿童遭遇非国家行为者毒手,这些行为者利用我们儿童从事暴力。

评价该例句:好评差评指正

À la suite de cette attaque, les responsables israéliens ont déclaré une nouvelle fois qu'ils avaient l'intention de poursuivre cette politique pernicieuse qui vise à tuer les Palestiniens, sans se soucier de son illégalité, ni de ses conséquences humanitaires, ni de son impact sur le fragile processus de paix entre les deux parties.

袭击发生后,以色列官员今天重申,他们有意继续推行这一恶毒政策,专门向巴勒斯坦人下毒手这样做是否合法,也造成什么人道主义后果或对双方脆弱和平过程产生什么影响。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


丁氨二酸, 丁胺, 丁巴比妥, 丁坝, 丁苯橡胶, 丁册, 丁撑, 丁撑硫, 丁醇, 丁醇发酵,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

爵 Le Comte de Monte-Cristo

Je vous dis que voilà la quatrième victime frappée depuis quatre mois.

“我告诉你,这是最近四个月来第四个惨遭毒手的牺牲者了。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Sa femme, qui était jalouse à la rage, me battait tous les jours impitoyablement ; c’était une furie.

他老婆妒忌得厉害,毒手打我,象发疯一样。

评价该例句:好评差评指正
爵 Le Comte de Monte-Cristo

On a réfléchi que vous morte, à moins d’exhérédation, la fortune revenait naturellement à votre frère, et l’on a pensé que le crime, au bout du compte, étant inutile, il était doublement dangereux de le commettre.

“因为你死以后,除非剥夺你弟弟的继承权,否则那笔财会转移到他的手上,所以她觉得对你的祖父下毒手已没有必要了。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


丁二醇, 丁二醇胺, 丁二琥珀, 丁二醛, 丁二炔, 丁二酸, 丁二酸苄酯, 丁二酸钠, 丁二酮, 丁二酮肟,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接