Il est en avance pour son âge.
他早熟。
Il a moins parlé. Il a parlé moins.
他讲得少。
Il fait une comparaison entre deux œufs.
他将两颗蛋作。
Accueillir les personnes à effectuer des études comparatives enquête.
欢迎有识之士进行询价。
Au début c'est forcément plus difficile .
一开始必然会难。
Où y-a-t-il un bon restaurant aux alentours ?
哪里有的餐馆?
Pour aider les clients étrangers par rapport à la dernière négociation.
帮助国外客户进行最后议价。
Pourtant la méthode pédagogique chinoise est assez ancienne.
而中国的教育方法陈旧。
Sa vision de l'avenir est plutôt optimiste.
她对未来的看法乐观。
Tu peux confer ces deux genres de voiture.
你可以一下两。
Le principe de cet amendement est assez simple.
个修正案的方针简单。
Pour former la plus parfaite réseau de marketing.
形成了完善的营销网络。
Je n'avais pas fait le rapprochement entre les deux événements.
我没有过两个事件 。
Cette voiture roule avec une vitesse moindre.
辆汽行驶的速度慢。
Oui, assez loin. Cela va vousprendre 25 minutes en vélo.
远,骑得25分钟左右。
Je veux quelque chose qui sent bon peut-être.
我想要闻上去香一点东西。
Il faut comparer les différents taux de changer avant d'échanger.
在兑换前应一下各家的兑换率。
Je choisis de préférence salades, légumes, fruits.
我喜欢吃色拉、蔬菜、水果。
Il compare l'ancien système avec le nouveau.
他把旧体系和新体系相。
Elle confère soigneusement les différences de deux manuscrits entre eux .
她仔细两份手抄本的不同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je vous conseille de prendre le métro, c'est plus rapide, plus simple et plus économique.
我建议您乘地铁,地铁快捷,简单,经济。
Déjà elle semblait préférer Jean, portée vers lui par une similitude de nature.
她看喜欢让,由于性格相似,接近他。
Je préfère faire une promenade en bateau-mouche.
我想搭观览船。
Et votre vêtement ou accessoire préféré ?
有您喜欢的衣服或者饰品吗?
La Petite Fille c’est un rôle compliqué mais tout de même bien chiant.
小女孩是个复杂的角色,总体说也糟糕。
Et moi, je suis plutôt jeune ?
我年轻吗?
Ce sera une tâche autrement plus délicate.
“水下部分困难。
Oui, c'est moins rapide, mais moins cher.
是的。稍慢些便宜。
On est dans une période assez exacerbée.
当时人们身处的历史阶段极端。
Après cet examen, il parut plus tranquille.
然后他似乎放心了。
" mieux" c'est le comparatif de bien.
Mieux是bien的级。
" aussi" et " autant" servent tous les deux à exprimer une comparaison d'égalité ou d'intensité.
aussi和autant,这两个都用表示同等或者强度。
L’idée est de faire un cercle assez fin.
目的是做成薄的圆形。
Parce que ma famille est un peu plus claire.
因为我的家人清楚。
Il n’est pas moins cynique, mais il est plus honnête.
他同样刻薄,却诚实。
Il est mieux mis, voilà tout !
他穿得好些就是了!
Et plus bas, il y a des bassins.
在低的地方是些池塘。
Et vous avez une marque préférée ?
那您有喜欢的牌子吗?
C'était plus ça mon sujet de complexe.
那是我复杂的话题。
Il me semblait qu'on était un peu juste en ce moment.
我认为我们现在似乎资金紧缺。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释