有奖纠错
| 划词

Plusieurs États n'exercent pas un contrôle effectif sur les navires et tankers battant leur pavillon.

有些国家并未对悬挂其国旗的船只和实行全面管制,而且划界问题远未得到全面解决。

评价该例句:好评差评指正

Les vraquiers et les pétroliers représentent les trois quarts de cette flotte.

散装货船和约占开放登记船只的四分之三。

评价该例句:好评差评指正

Celle des pétroliers et des porte-conteneurs est elle aussi non négligeable.

和集装箱市场的影响也很大。

评价该例句:好评差评指正

Un tanker panaméen naviguant à vide a sombré vendredi près de l'entrée sud du canal égyptien de Suez.

一艘空载的巴拿马籍在埃及苏伊士运河南部入口处沉没。

评价该例句:好评差评指正

Le Probo Koala, un navire-citerne, a été affrété par « Trafigura », un transporteur indépendant de matières premières.

一个独立商品贸易集团“Trafigura”公司租借的“Probo Koala”

评价该例句:好评差评指正

On estime qu'environ 2 000 pétroliers à coque simple seront mis au rebut au cours des cinq prochaines années.

预计在今后年中将拆卸2 000艘单壳

评价该例句:好评差评指正

Les marées noires accidentelles provoquées par les pétroliers peuvent avoir des effets locaux catastrophiques sur les écosystèmes marins.

的意外漏对当地的海洋生态系统可以造成灾难性的后果。

评价该例句:好评差评指正

Le système d'évaluation de l'état du navire s'appliquera à tous les pétroliers à coque simple ayant atteint l'âge de 15 ans.

评估计划将适用于所有15年或15年以上船龄的单壳

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'à 92 % des rejets d'hydrocarbures imputables à des pétroliers se produisent dans des installations terminales lors des opérations de chargement ou de déchargement.

在所有事故中,有92%是在港口装卸时发生的。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale ne doit rien négliger pour empêcher que ne se renouvellent des tragédies comme celles qu'ont provoquées l'Exxon Valdez et l'Amoco Cadiz.

国际社会必须尽一切努力,防止象埃克森公司巴尔德斯和阿莫科公司卡迪这样的悲剧重演。

评价该例句:好评差评指正

D'ici là, les navires autres que les paquebots et les navires-citernes d'une jauge brute inférieure à 50 000 tonneaux devront se doter de matériel AIS.

总吨位低于50 000的船舶,不包括客,必须在该日期之前配备自动识别系统。

评价该例句:好评差评指正

Ils y sont introduits surtout du fait de l'exploitation habituelle des pétroliers, par exemple lors du rejet des résidus des machines et des eaux de rinçage des réservoirs.

造成此种污染的最主要原因是例行的作业,如机械废料的排放和船舱清洗。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, dans le cas de la marée noire causée accidentellement par l'Exxon Valdez, ce n'est que trois ans après l'accident que les stocks de poissons des régions touchées se sont effondrés.

以Exxon Valdez的泄漏事故为例,事故发生后3年,受影响海域的鱼类种群才开始出现灭绝的状

评价该例句:好评差评指正

Cinq mois plus tôt, plus de 750 litres de pétrole s'étaient déversés dans la mer à Pockwood Pond, Tortola, lors d'une opération de raccordement entre un pétrolier et une station d'essence.

个月前,一艘以软管向加站输送石时,200多加仑的石从托尔托拉的波克伍德水库流入海洋。

评价该例句:好评差评指正

La coopération interinstitutions est de toute évidence indispensable à l'élaboration de stratégies mondiales et régionales qui permettent de prévenir et d'atténuer l'impact environnemental et économique des accidents graves impliquant des pétroliers.

在制订全球和区域战略以防止和缩小重大事故造成的环境和经济后果方面进行机构间合作,是一项不言自明的需要。

评价该例句:好评差评指正

Qui plus est, les accords qui concernent l'indemnisation en cas de pollution par les hydrocarbures s'appliquent uniquement aux déversements provenant de navires-citernes en mer, à l'exclusion des incidents survenant en milieu terrestre.

此外,关于泄漏赔偿的协定 仅仅是针对海上的石泄漏,而不是针对陆上事件的。

评价该例句:好评差评指正

La responsabilité objective se rapproche davantage du principe du “pollueur-payeur”, sauf si elle est limitée dans son montant, comme c'est le cas dans les régimes internationalement convenus relatifs aux navires pétroliers ou aux installations nucléaires.

严格责任是`污染者付费'原则的较佳近似值,但在涉及或核设施的国际议定方案中数额受到限制的情下就不是这样。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre d'un projet connexe, mais distinct, l'Association internationale de sociétés de classification élabore des prescriptions uniformes concernant la structure des navires, qui s'appliqueront dans un premier temps aux vraquiers et aux pétroliers.

一个与此有关,但是分开的项目是国际船级社联合会正在制订通用的船舶构造规则,首先制订关于散装货的规则。

评价该例句:好评差评指正

Les pétroliers et autres navires vulnérables qui traversent nos eaux territoriales font l'objet d'une surveillance visuelle et par radar; de même, quand ils relâchent dans nos ports, ils sont protégés par des moyens navals.

另外,利用视像和雷达侦察方法监视通过我国领水的,并由海军保护港内的及其他操作船只。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les accords relatifs à l'indemnisation des dommages causés par le déversement d'hydrocarbures ne concernent que les accidents liés à des pétroliers, en mer, et non pas des incidents survenant sur la terre ferme.

此外,与石泄漏赔偿有关的协议只涉及海上的石泄漏事故,不涉及发生在陆上的事故。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


micturitionfréquente, midalkalite, midas, middle jazz, middlesbrough, midi, midinette, Midou, midrash, midship,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听写初级

Récemment, un pétrolier espagnol a eu un accident tout près de l’île où je suis né.

最近,一西班牙油轮在靠近我出生的岛出事。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Le père: Ajoutes-y les résidus déversés par les pétroliers.

还要加上油轮倾倒的残渣剩余物。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Cette semaine, c'est un pétrolier qui a été attaqué dans le golfe de Guinée.

本周,一油轮在几内亚湾遭到袭击。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Sur cette 2e position, d'autres tankistes tout aussi jeunes, 22 et 23 ans.

个第二位置,其他同样年轻的油轮,22 岁和 23 岁。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Les camions-citernes vont-ils de nouveau sortir du dépôt et circuler?

油轮会离开仓库并再次循

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听 2019年8月合集

Le pétrolier iranien bloqué depuis le mois de juillet à Gibraltar a pu repartir.

7月以来一直滞留在直布罗陀的伊朗油轮得以离开。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Kayak contre super tanker, c'est un peu David contre Goliath.

皮划艇与超级油轮,有点像大卫与歌利亚。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年10月合集

Ils attaquent les tankers et volent leur cargaison.

他们袭击油轮并偷走他们的货物。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Or, droit devant, s'avance le pétrolier Vector.

然而,油轮矢量前进。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le pétrolier est éventré, et sa cargaison prend feu.

油轮被炸毁,货物着火。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Cet autre méthanier stationne près de Gibraltar sans rejoindre de port.

另一液化天然气油轮停泊在直布罗陀附近,但未到达港口。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听 2013年2月合集

C'est un pétrolier, un navire qui transporte du pétrole pour la société française Sea-Tankers.

ES:是一油轮,为法国海轮公司运送石油。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Une violente collision entre un cargo et un pétrolier, près du Royaume-Uni.

货轮与一油轮在英国附近海域发生猛烈碰撞。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Les usines ont besoin d’énergie, ces cargos méthaniers sont désormais très convoités.

工厂需要能源,些液化天然气油轮现在非常令人垂涎。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Hier soir, ce pétrolier norvégien a été ciblé.

昨晚,挪威油轮成为袭击目标。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

On n'avait pas d'eau la nuit dernière pour les camions-citernes.

- 我们昨晚没有水给油轮喝水。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Pétroliers, distributeurs... Face à la hausse des prix, l'Etat leur demande un effort.

- 油轮、经销商… … 面对不断上涨的物价,国家要求他们做出努

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

L'épuisement aussi des tankistes... Cette bataille de Bakhmout est leur cauchemar.

- 油轮也很疲惫......巴赫穆特的场战斗是他们的噩梦。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听 2023年3月合集

C'est un pétrolier qui est en train de perdre sa cargaison, sa marchandise.

是一正在失去货物的油轮

评价该例句:好评差评指正
Lenglet-Co and You

Alors, est-il est souhaitable de disposer d'un pétrolier de taille mondiale ?

那么,拥有一世界一流的油轮是否值得呢?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mi-fer(à), mifigue, mi-fin, migmatique, migmatisation, migmatite, migmatitique, migmatoblastes, mignard, mignardement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端