有奖纠错
| 划词

Situé sur une péninsule artificielle dans le Golfe, il évoque un cadre marin.

这座体育场将建在的一座人造半岛上,在设计上让人联想到浩瀚的海洋。

评价该例句:好评差评指正

À des ports du golfe Persique et des ports turcs sur la Méditerranée.

的伊朗海港和位地中海的土耳其港口。

评价该例句:好评差评指正

Ils voyagent dans le monde entier, de l'Inde à la Russie, du Golfe Persique aux états-Unis.

他们周游全世界,从印度到俄罗,从到美国。

评价该例句:好评差评指正

La forme du stade est tirée du "dhow" le bateau de pêche utilisé dans le Golfe.

这座体育场的外形设计灵感来自的独桅三角捕鱼帆船。

评价该例句:好评差评指正

L'eau du Golfe débordera sur la façade extérieure pour favoriser le processus de refroidissement.

落成后,的海水将在体育场外部正面上方流过,起到辅助冷却的作同时也在外观上赋予一种美感。

评价该例句:好评差评指正

Des mines dérivantes ont été occasionnellement signalées dans le sud du golfe Persique.

“不时有报告说,有人在南部地区看到漂流的水雷。

评价该例句:好评差评指正

On envisage de créer un centre similaire pour les États du Golfe persique.

一个以服地区国家为目的的类似中心也正在考虑当中。

评价该例句:好评差评指正

Les terminaux de déchargement de la société dans le golfe Persique sont situés à Ras Tanura et à Ju'aymah.

沙特石油公司的海上装卸终端在拉坦努拉和朱艾马(Ju'aymah)。

评价该例句:好评差评指正

D'autres comparaisons peuvent être faites utilement avec des opérations menées dans la région du golfe Persique.

另外还可与区域的业进行其他比较。

评价该例句:好评差评指正

Tout cela montre bien qu'aucune comparaison n'est possible entre la mer Caspienne et le golfe Persique.

这些事实反映出里海与是不能或不应比较的。

评价该例句:好评差评指正

Des textes préliminaires ont également été approuvés pour les États de la mer Noire et pour le golfe Persique.

黑海国家和的谅解备忘录初稿也已达成协议。

评价该例句:好评差评指正

La première était l'augmentation des primes de l'assurance corps et biens pour les navires opérant dans le golfe Persique.

首先是在航行的船舶的船体和货物保险费上涨。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, le Ministère maintenait également en état des jetées fixes aux abords de diverses îles du golfe Persique.

此外,国防部还在的几个岛屿上有一些固定码头。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agissait d'empêcher que «des dommages soient causés à des navires et, partant, à l'environnement … dans le golfe».

荷兰说,提供这些服是为了防止“的船舶乃至环境遭受损害”。

评价该例句:好评差评指正

L'un des navires en question, POLYANTHUS, a été affrété à temps pour le stockage de produits pétroliers dans le golfe Persique.

其中一艘船舶,POLYANTHUS, 是根据一项定期租约租的,的一艘成品储存船。

评价该例句:好评差评指正

Il est également avéré que le territoire iranien a été touché par la marée noire qui a frappé le golfe Persique.

另有证据表明,伊朗领土受到了石油外泄的影响。

评价该例句:好评差评指正

L'Iran était un pays de transit entre l'Asie centrale et le golfe Persique, et les transports revêtaient donc une grande importance.

伊朗是介中亚与之间的过境国,所以运输是该国的一个大问题。

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq affirme que les deux remorqueurs ont été envoyés dans le golfe pour aider les forces armées de la Coalition alliée.

伊拉克说,这两艘拖船被派往是为了向多国部队提供服

评价该例句:好评差评指正

La Nouvelle-Zélande continue d'appuyer l'opération Liberté immuable en déployant des navires pour l'opération d'interdiction maritime dans la région du Golfe persique.

新西兰继续支持“持久自由行动”,派遣海军船只在地区参加海上封锁行动。

评价该例句:好评差评指正

Nous accordons toujours la plus haute priorité à la promotion de bonnes relations avec nos frères des pays riverains du golfe Persique.

我们一直高度重视促进与兄弟般的沿海各国的友好关系。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


保持庄重, 保持姿势, 保持自己的习惯, 保持自己的尊严, 保存, 保存得很完整, 保存的, 保存法, 保存合同, 保存记忆,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Cette fantaisie, répondit le Canadien, ne peut nous mener loin. Le golfe Persique n’a pas d’issue, et si nous y entrons, nous ne tarderons guère à revenir sur nos pas.

“他带们去哪里,们就去哪里,”加拿大人说,“可们带得远。波斯有出路,如果们进去了,还得调头按原路回来。”

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Eh bien ! nous reviendrons, maître Land, et si après le golfe Persique, le Nautilus veut visiter la mer Rouge, le détroit de Babel-Mandeb est toujours là pour lui livrer passage.

“嗯! 那们就调头回来吧,兰师傅。出了波斯,‘鹦鹉螺号’就会从曼德海峡穿过,进入红海去的。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


保付支票, 保固, 保管, 保管(有争议财产等的), 保管人, 保管人(有争议财产等的), 保管室, 保管图书, 保管物, 保管者的办公室, 保管者的职务, 保管中的财产, 保国安民, 保弧电极, 保户, 保护, 保护层, 保护大自然, 保护的, 保护地带, 保护电弧焊, 保护儿童, 保护膏, 保护隔膜, 保护关税, 保护关税论, 保护关税论的, 保护关税论者, 保护管, 保护国,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接