Ces paiements supplémentaires font augmenter les recettes douanières.
这种额外付款能增加海关的收入。
L'échange d'informations entre les postes de douane se fait par le réseau informatique « Donessenie ».
各海关的资料过电子报告网络进行。
Le dédouanement de certaines marchandises à l'arrivée au Soudan s'est considérablement amélioré.
某些物品在苏丹海关的关情况大为改善。
La Suède n'a pas encore officiellement accepté la recommandation de l'Organisation mondiale des douanes (OMD).
瑞典还没有正式接受世界海关组织提出的建议,但世界海关组织的大部分建议都得到瑞典海关的遵守。
Une des tâches confiées au Service jamaïcain des douanes consiste à surveiller ces institutions.
牙买加海关的一个职能是为这些不同机构进行“监测”。
L'importance de l'aspect comportemental est illustrée par les opérations des services douaniers des États-Unis.
例如,国海关的经验就突出说明了侧重行为的重要性。
Des contrôles douaniers sont régulièrement effectués dans les limites autorisées par la législation communautaire.
对海关的管制是在共同体立法允许的限制范围内经常进行。
Le Service des douanes contrôle les marchandises ainsi que les bagages de voyageurs.
海关管制的货物包括旅客行李。
Une amélioration de la collaboration entre les négociants et les administrations des douanes.
这又进一步加强了外贸统计数字的正确性; 紧密了贸易商和海关的合作。
La réforme du système douanier doit se poursuivre.
海关制度的改继续下去。
Aussi, la formation des agents de douane revêt énormément d'importance.
为此,海关官员的培训工作十分关键。
Cet écart limite de toute évidence sa capacité de s'acquitter de ses fonctions.
这种短缺明显限制了海关旅的行动能力。
Elle applique toutefois toutes les conventions, instructions et directives de cette organisation.
然而,斯普斯卡共和国海关管理局的间接税务局实行世界海关组织的所有公约、指示和准则。
Les services douaniers restent néanmoins sous-équipés en matériel de contrôle des radiations.
但是,海关当局的放射线探测设备仍然不足。
La corruption est un problème majeur qui entrave l'application des règlements douaniers régionaux.
腐败现象是该区域海关执法的一项重大问题。
La commission d'experts compte parmi ses membres un représentant de l'Administration des douanes.
专家委员会有来自斯洛文尼亚共和国海关署的代表。
La marchandise est systématiquement scellée et numérotée, et le numéro en est reporté sur le récépissé.
货品一律由海关的编号封条封存,该编号在海关收据上注明。
Leurs compétences seront encore renforcées grâce à leur participation au programme de bourses de l'OMD.
过参加海关组织的研究金方案将进一步加强他们的技能。
Dans la plupart des pays, cette responsabilité incombe essentiellement aux autorités douanières.
在大多数国家,这一责任主要属于海关部门的职责范畴。
Les fonctions douanières traditionnelles consistent à recouvrer des droits fiscaux.
传统的海关职能是收取关税和税款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D’abord, vous devez remplir cette fiche de douane.
首先,您必须填写这张海关单子。
L’enveloppe était couverte de tampons de douane.
上面盖满了海关印章。
En plus le douanier était souriant et très sympathique. Ce n’est pas toujours le cas dans les pays.
而且,海关工作人员还面带微笑,非常热情。不是在所有国家都是这样。
Repasser la douane, mais à l'import cette fois.
次过关,但这次是进口海关。
Je veux ici, saluer ici, le rôle et l'engagement des douanes.
我想在这里,在这里,向海关作用和承诺致敬。
La voix de l'agent des douanes ramena Julia à la réalité.
海关人员声音将朱莉拉回现实。
Le point de départ c'est un simple contrôle douanier.
起点是简单海关控制。
Certaines administrations ne fermaient jamais, il décrocha son téléphone et appela un ami qui travaillait au service des frontières.
有些机构是24小时不会关门,他拿起电话,打给一个在海关工作。
À la lisière apparurent les masses sombres du poste-frontière.
树林尽头出现了阴森森边境海关检查站。
On a un douanier qui existait à l'époque.
我们有一个当时存在海关官员。
Celui-ci entend alléger les contrôles douaniers entre l'Angleterre et l'Irlande du Nord.
这旨在减轻英格兰和北爱尔兰之间海关管制。
Des fraudes qui s'ajoutent à celles quotidiennes relevées par les douaniers.
- 海关官员每天提出欺诈行为。
La plupart sont accessibles par le sentier des douaniers, bien connu des randonneurs.
大多数都可以通过徒步旅行者熟知海关小径进入。
Stéphane Petibon : Je crois que nous vous avons fourni tous les documents pour la douane.
Stéphane Petibon:我相信我们已经为您提供了所有海关文件。
Une heure sonna à l’horloge de Custom-house. Mr. Fogg constata que sa montre avançait de deux minutes sur cette horloge.
海关大楼大钟敲了一点。福克先生对了一下自己表,他表快了两分钟。
Cela élèvera le nombre de numéros tarifaires des douanes chinoises de 8.238 en 2013 à 8.277 en 2014.
这将使中国海关关税项目数量从2013年8,238个增加到2014年8,277个。
Les importateurs devront payer des frais de caution douanière allant de 25.9% à 48.5% selon le niveau de dumping.
进口商将不得不支付25.9%至48.5%海关保证金费用,具体取决于倾销水平。
L'Equateur a haussé le ton face aux Etats-Unis en renonçant à un accord douanier, qualifié " d'instrument de chantage" .
厄瓜多尔通过放弃一项被描述为“勒索工具”海关协议,提高了对美国反对声音。
Dès la semaine prochaine, 150 policiers et gendarmes supplémentaires et, d'ici l'été, lancement d'une force aux frontières associant militaires et douaniers.
从下周开始,将增派 150 名警察和宪兵,到夏天,将派遣一支由军队和海关官员组成边防部队。
Je suis en vacances en France et je me demandais comment j'allais te faire parvenir ce paquet. J'avais peur qu'ils l'ouvrent a la douane.
目前我在法国度假,我不知道怎样才能把这封信送给你——如果海关人打开了这封信怎么办?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释