有奖纠错
| 划词

Les téléphones mobiles hors d'usage posent également problème.

淘汰手机也是一个问题。

评价该例句:好评差评指正

La quantité de bromure de méthyle éliminée chaque année varie beaucoup d'un projet à l'autre.

各个项目每年淘汰甲基溴数量彼此迥异。

评价该例句:好评差评指正

Le calendrier d'élimination du bromure de méthyle devait donc être révisé pour ce pays.

因此,的确需要重新修订甲基溴逐步淘汰实施时间表。

评价该例句:好评差评指正

C'était là le deuxième grand thème de la réunion.

第二个专题讨论是新和正在淘汰货物问题。

评价该例句:好评差评指正

Les liquidités détenues en stock ne sont pas susceptibles d'ajustement à la baisse pour obsolescence.

作为库存持有现金不作与过时淘汰有关下调。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, il faut mettre fin au transfert en Afrique de matériel vétuste provenant d'autres régions.

将其他地区淘汰设备回收后移洲特派团使做法也应

评价该例句:好评差评指正

De plus, les stocks et les mouvements illicites du bromure de méthyle entravaient déjà le processus d'élimination.

此外,库存及法转移甲基溴做法业已妨碍逐步淘汰进程。

评价该例句:好评差评指正

Le rythme des réductions prévues est d'environ 20 % par an en moyenne.

所计划淘汰速率约为平均每年%。

评价该例句:好评差评指正

Des réductions de plus de 100 tonnes par an devraient intervenir dans certains pays.

在一些国家中,每年计划淘汰吨以上甲基溴。

评价该例句:好评差评指正

Eliminer progressivement des produits chimiques présentant certaines caractéristiques.

逐步淘汰具有某些特性化学品。

评价该例句:好评差评指正

Ces accords entraîneraient l'élimination totale de leur secteur de production de CFC.

这些协议最将促使彻底淘汰其国内氟氯化碳生产部门。

评价该例句:好评差评指正

L'ajustement pour obsolescence varie selon le degré - élevé, moyen ou faible - de l'obsolescence.

过时淘汰调整依据有关库存被视为具有高、中或低淘汰频率而有所不同。

评价该例句:好评差评指正

Cela représentait 74% du tonnage total ODP éliminé dans le cadre de financements du Fonds multilatéral à ce jour.

这代表了迄今多边基金项目下逐步淘汰74%总耗氧潜能吨。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs représentants ont souligné la nécessité de fixer un calendrier d'élimination réaliste.

若干位代表指出需要在相关逐步淘汰框架内订立符合现实情况时间表。

评价该例句:好评差评指正

Il y a eu un très large appui en faveur de l'élimination de la production primaire de mercure.

淘汰初级生产得到与会代表普遍支持。

评价该例句:好评差评指正

L'atelier a facilité l'échange de données d'expérience sur des technologies particulières et sur l'exécution de programmes d'élimination.

讲习班促进了对具体技术和执行逐步淘汰方案经验流。

评价该例句:好评差评指正

L'Azerbaïdjan n'avait pas été en mesure d'appliquer intégralement son plan d'action relatif à l'élimination des CFC.

阿塞拜疆未能充分实施其逐步淘汰氟氯化碳行动计划。

评价该例句:好评差评指正

Les éléments proposés d'un ajustement pour l'élimination des HCFC qui sont indiqués ci-après ne s'excluent pas mutuellement.

以下所提议氟氯烃逐步淘汰调整提案各项内容并相互排斥。

评价该例句:好评差评指正

L'élimination totale de toutes les SAO existantes ou nouvelles même celles utilisées pour des produits intermédiaires.

一种备选方案是完全逐步淘汰一切现有或新出现消耗臭氧层物质,即使被于原料也要淘汰

评价该例句:好评差评指正

Un abandon de ces produits pourrait conduire à une détérioration de la santé chez 100 000 travailleurs.

含氟抑制剂逐步淘汰将使100,000名中国工人健康情况恶化。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


处事处, 处事笃诚, 处暑, 处死, 处所, 处心积虑, 处刑, 处以电刑, 处以罚款, 处以划船的刑罚,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科学生活

Le perdant est alors Max qui n'a obtenu que 1091 votes.

所以,被淘汰Max,他只获得1092票。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Avec 1636 votes de rang 1, Marine est la suivante à être éliminée.

有1636名选民将Marine作为第一选择,所以淘汰Marine。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

L'autre binôme participera à la redoutable épreuve éliminatoire.

而输小组则会参加可怕淘汰赛。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Il a dû démasquer l'agent et c'est pour ça qu'il a été éliminé.

他不得不揭开特工面纱,这就他被淘汰原因。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合集

Epinal, club de 3e division qui a éliminé Lyon.

埃皮纳尔, 淘汰里昂第三分区俱乐部。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

L'Auvergnat qui part en épreuve éliminatoire parce que son palier est trop cher.

一个因为花费过高而进淘汰奥弗涅人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年2月合集

Le football avec les huitièmes de finale de la l’Europa League.

足球与欧洲联赛淘汰赛阶段。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

On joue ce soir les huitièmes de finale retours de la Ligue Europa.

我们今晚将参加欧联杯淘汰赛。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年9月合集

Une ville qui tentait sa chance pour la troisième fois consécutive et qui fut éliminée dès le premier tour.

连续第三次尝试运气并在第一轮被淘汰城市。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Ce système se justifie dans la mesure où l'électeur moyen élimine souvent plus qu'il ne choisit.

这一制有道理,因为一般选民往往会淘汰更多候选人,而不选择。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

Le football, avec la suite des 8e de finale retour de la Ligue des champions.

足球,随着欧冠淘汰赛阶段延续。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

L'élimination de l'Italie a provoqué la démission immédiate de l'entraineur Cesare Prandelli.

意大利队淘汰赛促使主教练切萨雷·普兰德利立即辞职。

评价该例句:好评差评指正
一任糕点大师?

Un dressage réussi, c'est une chance de plus de séduire le jury pour éviter peutêtre l'épreuve éliminatoire.

成功盛装舞步引诱陪审团避免淘汰事件又一次机会。

评价该例句:好评差评指正
一任糕点大师?

Denis brahim, l'un d'entre eux sera le deuxième éliminé du concours.

丹尼斯·布拉希姆,其中一人将第二个被淘汰出局人。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

Cher arbitre... de mon coeur, que vaut mon élimination face à une si grande passion?

- 亲爱裁判...在我内心深处,面对如此巨大激情,我淘汰有什么价值?

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

A la fin des quatre défis, seule la brigade avec le plus de points évitera la redoutable épreuve éliminatoire.

在四个挑战结束后,只有积分最高队伍能避免可怕淘汰赛。

评价该例句:好评差评指正
一任糕点大师?

Mais quelle les chefs désigneront les pâtissiers les moins convaincants qui risqueront ensuite élimination.

,厨师将指定最没有说服力糕点厨师谁将冒着被淘汰风险。

评价该例句:好评差评指正
一任糕点大师?

Espérons qui continue comme ça jusqu'au bout les deux côtés pour la prochaine épreuve éliminatoire.

让我们希望谁继续这样,直到一轮淘汰双方结束。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Son élimination est aussi due aux électeurs de gauche, un temps séduits par le président mais aujourd'hui sans illusions.

淘汰由于左翼选民,他们曾经受到总统诱惑,但今天没有幻想。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年5月合集

Alizée Cornet s'est qualifiée pour la première fois de sa carrière pour les huitièmes de finale du tournoi parisien.

Alizée Cornet在她职业生涯中首次获得了巴黎锦标赛淘汰赛阶段资格。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


处于萌芽状态, 处于难堪的地位, 处于逆境, 处于平时状态, 处于潜伏状态, 处于荣誉的顶点, 处于生死关头, 处于试验阶段, 处于四马分尸刑, 处于危难之中,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接