有奖纠错
| 划词

C'est la morte-saison du tourisme.

现在是旅游

评价该例句:好评差评指正

En saison et hors saison.

旅游旺和旅游

评价该例句:好评差评指正

Dans la poursuite de la production et la vente de la morte-saison, ainsi que les ventes d'autres produits.

在西服生产和销售的,同时还销售一些其他的产

评价该例句:好评差评指正

Pendant les mois de janvier et février, il n'y a pas de visites guidées les samedis et dimanches.

(1月和2月)周末没有导游。

评价该例句:好评差评指正

Le ou les mécanismes auront des périodes d'intense activité pendant les procès et des périodes « creuses » en dehors des procès.

留守机制的工作分旺(在进行审判)和(未进行审判)。

评价该例句:好评差评指正

En général, les attraits du tourisme dans la saison où il est souvent insuffisante, et en basse saison aura un excédent.

一般来说,景点的旅游资源在旺时往往会显得不足,而到时又会过剩。

评价该例句:好评差评指正

Le Président et le Procureur ne devront pas être présents en permanence au siège du ou des mécanismes durant les périodes creuses.

,庭长和检察官就不需要全时驻在机制所在地。

评价该例句:好评差评指正

En outre, il contribue dans une certaine mesure à améliorer le niveau nutritionnel de la population en apportant hors saison des aliments préparés.

此外,通过在提供一种加工食,在一定程度上还有助于提高当地人民的营养水平。

评价该例句:好评差评指正

Les propriétaires de familles forestières chassent souvent avec l'ensemble des villageois dans des clubs et associations de chasse et mènent des activités variées, y compris hors saison.

现实的情况是,家庭森林所有者往往加入狩猎乐部和协会,在农村一起狩猎,并进行许多不同的活动,而且在也是如此。

评价该例句:好评差评指正

On compte que la capacité du Gouvernement de payer les salaires et les arriérés de traitement l'an prochain pâtira de la baisse prévue des rentrées fiscales en basse saison.

预期政府明年支付当前薪金和拖欠薪金的能力将会受到预期税收减少情况的影响。

评价该例句:好评差评指正

Du point de vue des exportations, les différences de saisons permettent au pays d'exporter avec profit ses excédents agricoles vers l'Inde, notamment des légumes et des fruits de contre-saison.

关于出口,因为节差别,不丹可向印度出口剩余的农产获利,特别是出口在印度是的蔬菜和水果。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, à Madagascar, 93 % des agriculteurs qui travaillent à la production de fèves pour les sociétés d'exportation ont signalé avoir changé leur façon de cultiver les autres produits de contre saison.

例如在马达加斯加,在与出口公司合作生产豆类的农民中,有93%报告说,他了种植其它作物的方式。

评价该例句:好评差评指正

Durant les périodes creuses, le Greffe assumerait l'essentiel des fonctions résiduelles et tiendrait à jour des listes de recrutement afin que le ou les mécanismes puissent entrer en action rapidement, si nécessaire.

,书记官处将负责执行大多数持续性的留守职能,不断更新工作人员名册,以便在需要时能够迅速启动机制。

评价该例句:好评差评指正

Un membre du Comité s'est dit préoccupé par le fait que certaines activités promotionnelles importantes n'auraient lieu que quelques mois avant le Sommet, en particulier parce que l'été était une période « de vaches maigres » en matière d'information.

委员会一名成员表示关注的是,有些重要的宣传活动到首脑会议之前几个月才开展,尤其鉴于夏是新闻“”。

评价该例句:好评差评指正

Pour les principales sessions, il était ainsi nécessaire de faire venir des interprètes d'autres lieux d'affectation, tandis que, pendant les périodes creuses, les interprètes en poste à Nairobi, qui satisfaisaient aux normes mondiales fixées par l'ONU, étaient souvent appelés à travailler dans d'autres centres de conférence.

虽然内罗毕的口译符合本组织的统一标准,也常常在本办事处的工作去其他工作地点工作,但是一些重大会议仍然需要从其他工作地点借调口译。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la possibilité de voir la répartition des tâches au sein du ménage évoluer d'une manière durable est limitée par le fait que les femmes ne sont employées qu'à titre saisonnier et retournent, au terme de leur affectation, à leurs rôles traditionnels d'épouse et de mère.

不过,要在家庭分工上有较为持久的,这种可能性是有限的,因为妇女的就业只是节性的,在就业,她便转回妻子和母亲这类传统角色。

评价该例句:好评差评指正

Emploi de serres pour améliorer les cultures maraîchères (projet financé par USAID) : Dans le cadre de ce projet, 150 agriculteurs ont appris à utiliser de meilleures techniques de manutention lors de l'entreposage et de la transformation, des serres perfectionnées, de nouvelles variétés de plantes et des cultures de contre-saison et ont reçu une aide pour se regrouper au sein d'une coopérative.

使用温室进蔬菜作物(由美援属提供资金):该项目培训了150名农民学习进的收获后技术,让他了解先进的温室系统,新的作物种类,作物,并帮助他成立了一个蔬菜种植商合作社。

评价该例句:好评差评指正

Étant donné l'intensité de la concurrence dans ce secteur, le Ministre principal a indiqué que le Conseil du tourisme s'efforcerait d'augmenter le nombre de visiteurs pendant la basse saison d'été, grâce à un programme d'améliorations esthétiques, en particulier dans la capitale, Road Town; de faire la promotion des autres îles du territoire, moins visitées; et de poursuivre le programme de développement général d'infrastructures.

鉴于旅游部门竞争很激烈,他表示,旅游局的优先任务是:在旅游的夏天,开展一个增进美感的方案,尤其是在首府罗德城开办这一方案;借以增加游客人数;为游客较少的其他岛屿进行宣传;继续办理领土基础设施全面发展方案。

评价该例句:好评差评指正

Quant à la libéralisation tarifaire multilatérale et aux perspectives d'accès aux marchés offertes par le Cycle d'Uruguay (contingents tarifaires), elles se sont traduites, pour Maurice ainsi que pour la plupart des signataires de la Convention de Lomé (aujourd'hui Cotonou), par l'érosion des marges préférentielles de plusieurs produits de contre-saison et par l'incapacité d'exploiter les nouveaux débouchés à l'exportation du fait, notamment, de leur éloignement géographique et d'une faible compétitivité imputable à l'absence d'économies d'échelle.

关于多边贸易自由化和乌拉圭回合协定规定的市场准入机会(税率配额),毛里求斯和大多数《洛美(现在为科托努)协定》签署国的某些的优惠幅度受到侵蚀,而且因为地处偏僻和缺少规模经济导致费用竞争力低而无法利用新的出口机会。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


爱奥尼亚方言[古雅典语], 爱奥尼亚学派, 爱奥尼亚柱, 爱摆动, 爱抱怨, 爱抱怨的(人), 爱表现自己者, 爱兵如命, 爱不忍释, 爱不释手,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

旅行的意义

En juillet qui est la basse saison, le sable était très propre.

七月也非常干净。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

L'été, c'est la saison creuse pour les journaux. Et il n'y avait que votre histoire et celle du parricide qui vaillent quelque chose.»

天,对报纸来说。只有您的事那宗弑父案还有点儿什么。”

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2017年合集

Depuis le dix-neuvième siècle, notre automne, c'est le synonyme des étés finissants, les beaux jours s'éloignent, c'est le voilà prélude à l'hiver, parfois le signe avant-coureur de la morte-saison, ou parfois de la mort tout court.

自19世纪以来,我们的秋天天的结束的同义词。好时光远去,冬的序曲,有时死亡的预兆,又或者

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


爱逞能的(人), 爱吃野味, 爱出风头者, 爱出头露面的人, 爱出主意者, 爱吹牛的(人), 爱吹牛的(人)<俗>, 爱吹牛的人, 爱刺探的(人), 爱搭不理,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接