Actuellement, son montant mensuel s'élève à 1 260 dollars de Hong-kong.
目前,伤残津贴金额为每月1,260。
Les 100 millions de dollars de Hong Kong mentionnés au paragraphe 489 du rapport initial ayant été entièrement dépensés, nous avons injecté à nouveau un montant de 100 millions de dollars de Hong Kong pour permettre au Fonds de continuer à financer des projets intéressants.
在用毕首份报告第489段所述的1亿后,我们再注入1亿
作基金,继续
助值得推行的计划。
En 2002-2003, nous avons alloué environ 4 millions de dollars de Hong Kong à de tels programmes, notamment un dispositif de bénévoles chargés de lutter contre la drogue, des séminaires et des ateliers destinés aux travailleurs sociaux et des projets associant la communauté.
在三年间,我们动用了约400万
推行一连串计划,包括推行一个禁毒义工团计划、为社工举办研讨会和工作坊、推行社区参与计划等。
En fait, un employeur qui, délibérément et sans aucune justification, ne verse pas le salaire dû à son employé à la date prévue peut être poursuivi et, s'il est condamné, une amende de 200 000 dollars de Hong Kong et une peine d'emprisonnement d'un an peuvent lui être infligées.
目前本法例规定,雇主如在到期支付工
时故意和无合理辩解而拖欠雇员薪金,可被检控,一经定罪,可处罚款200,000
及监禁一年。
En 2002-03, vu l'augmentation de la demande de familles d'accueil et de services d'accueil d'urgence, des ressources additionnelles d'un montant de 11,17 millions de dollars de Hong-kong (1,43 million des E.-U. ) ont été allouées à 60 places dans des familles d'accueil et à 30 places d'accueil d'urgence et en 2003-04 à 60 places de plus dans des familles d'accueil pour s'occuper des enfants vulnérables nécessitant des soins ou une protection.
鉴于寄养和紧急寄养服务的需求均有所增加,当局已增拨1 117万(即143万美
),以便在2002
03年度增加60个寄养和30个紧急寄养名额,并在2003
04年度再增加60个寄养名额,供亟需照顾或保护的儿童入住。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。