有奖纠错
| 划词

La ferveur patriotique doit être canalisée de manière rationnelle.

爱国热情应当通过理性方式表达。

评价该例句:好评差评指正

Mais le patriotisme n'exclue pas l'ouverture, l'écoute, le dialogue, le respect mutuel.

但是爱国主义不排斥开放,倾听和对话。

评价该例句:好评差评指正

Peut-être le commandant Henry protège-t-il un traître au nom de la patrie, par patriotisme?

兴许是出于爱国主义才庇护叛徒的?

评价该例句:好评差评指正

Par "patriotisme", l'acheteur des deux bronzes chinois refuse de les payer.

以“爱国主义” ,两枚铜器的国买方拒绝支付。

评价该例句:好评差评指正

Les militaires de l'APR dans leurs fouilles n'ont épargné aucune habitation de Mangobo.

卢旺达爱国戈博逐家搜查。

评价该例句:好评差评指正

Il se dit également que le Rwanda appuie l'UPC.

据称卢旺达也支持爱国联盟。

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement fran?ais est très patriotique.

法国政府是很爱国的。

评价该例句:好评差评指正

Les journaux antisémites exaltent le «faux patriotique» du lieutenant-colonel Henry.

敌视犹太人的报纸赞扬校提供了“爱国主义的伪证”。

评价该例句:好评差评指正

La liste des exactions de l'APR à Kisangani ces derniers jours est longue.

卢旺达爱国最近数日放下了很多暴行。

评价该例句:好评差评指正

L'APR est largement reconnue comme étant une armée très disciplinée.

人们普遍承认,爱国纪律严明。

评价该例句:好评差评指正

Le jour de la Victoire est la journée la plus importante et la plus patriotique.

日是最重要、最爱国的日子。

评价该例句:好评差评指正

Le chef de PARECO, le général Lafontaine était également présent.

刚果爱国抵抗联盟领导人Lafontaine将场。

评价该例句:好评差评指正

Un quartier général brigade APR à Lodja.

LODJA的卢旺达爱国一个旅总部。

评价该例句:好评差评指正

L'APR a mis un terme au génocide en cours au Rwanda.

卢旺达爱国使卢旺达的种族灭绝停止。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, l'APR poursuit son offensive et son déploiement.

目前,卢旺达爱国仍然继续进攻和部署。

评价该例句:好评差评指正

Le contenu du rapport vise à dénaturer la mission de l'APR.

报告的内容旨歪曲卢旺达爱国的任务。

评价该例句:好评差评指正

Le travail continuait concernant les faits reprochés au Front patriotique rwandais.

对卢旺达爱国阵线的指称仍审理之

评价该例句:好评差评指正

Pendant son séjour dans la ville, l'UPC a tenté d'exploiter les mines d'or.

刚果爱国者联盟蒙瓦卢期间试图开采金矿。

评价该例句:好评差评指正

Elle a vu six soldats de l'UPC avec un commandant.

她见到了6个爱国联盟士兵和一个队长。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, ces résistants sont considérés comme des héros et des patriotes.

而今天这些抵抗战士却被看作英雄和爱国分子。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电报, 电报的, 电报电码, 电报方程, 电报房, 电报付款通知, 电报干扰滤除器, 电报挂号, 电报集中器, 电报通知,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

第十三届全人大政府工作报告

Nous approfondirons le mouvement patriotique en faveur de l'hygiène.

深入开展卫生运动。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Donner à sa poltronnerie le prétexte du patriotisme !

为借口来掩饰自己畏惧!

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Et puis l’exaltation de l’esprit patriotique.

最后,是为了歌颂精神。

评价该例句:好评差评指正
节日

La foule envahit les rues, entonnant la “Marseillaise” et des chants patriotiques.

人群涌上街头,高唱《马赛曲》和歌曲。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Lorsque les combats débutent durant l'été 14, l'union sacrée et le patriotisme deviennent centraux.

当14年夏天战斗开始后,神圣联合和主义成为中心。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Mais qu'une reine se montre au peuple dans cette tenue, c'est de la provocation anti-patriotique !

但让一个女王穿着这身衣服向人们展示自己,这是不挑衅!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

« Le jour n’est pas loin où en quatre heures d’horloge quatrevingts mille patriotes seront sous les armes. »

“八万志士在四个钟头以内一齐日子已经不远了。”

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

C’est une indignité ! s’écria le patriotique géographe. Et cela se répète sérieusement ?

“无聊!无聊!”那富于地理学再也受不了,“现在人们真都这样说吗?!”

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Et envahi brusquement de patriotisme alcoolique, il cria : « À nos victoires sur la France ! »

忽然那种醉后观念在他脑子里发动了,他嚷着:“我恭祝我们在法胜利而干杯!”

评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

Où est-il, le ministère vraiment fort et d'un patriotisme sage, qui osera tout y refondre et tout y renouveler ?

什么地方才能找到刚强、明智又,且胆敢彻底改革整个制度、从头再开始政府部门?

评价该例句:好评差评指正
总统马克龙演讲

Souvenons-nous : ne retranchons rien de ce qu'il y avait de pureté, d'idéal, de principes supérieurs dans le patriotisme de nos aînés.

不要丢掉那些存于我们前辈主义中纯洁、理想和崇高原则。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Renfoncez dans vos culottes Le bout d’ chemis’ qui vous pend. Qu’on n’ dis’ pas qu’ les patriotes Ont arboré l’drapeau blanc !

把你拖着衬衫尾巴塞进裤子里。免得人说那些主义者挂了白旗!

评价该例句:好评差评指正
中法同传 习近平主席讲话

Nous nous réjouissons des exploits majeurs obtenus par notre république populaire durant ces 70 années, et sommes touchés par l’invincible force de l’élan patriotique.

我们为共和70年辉煌成就喝彩,被主义硬核力量震撼。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Où trouver, en effet, plus de patriotisme que dans les campagnes, plus de dévouement à la cause publique, plus d’intelligence en un mot ?

确,如果不来农村,到哪里找得到精神,到哪里找得到对公共事业忠诚,总而言之一句话,到哪里找得到智慧?

评价该例句:好评差评指正
中法同传 习近平主席讲话

Le sacrifice de la population, sans plaintes et regrets, m'a fait réaliser la grandeur de la population, et que le bonheur est le fruit des efforts.

广大人民群众坚持奉献,无怨无悔,让我感到千千万万普通人最伟大,同时让我感到幸福都是奋斗出来

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

On ne savait rien de sa vie passée ; aussi des légendes avaient-elles couru parmi les internes, les externes, et plus tard parmi les voisins.

他过去历史没有人知道;在住院和不住院实习医中间流传过一些他生活传奇,后来还传到了外面,说他是令人丧胆造反者、虚无主义者、弑君者、不惜头颅者、幸免于死者等等。

评价该例句:好评差评指正
中法同传 习近平主席讲话

Nous avons souvent été émus par cet amour de la patrie jusqu’à en avoir les larmes aux yeux. Le patriotisme permet à notre nation de garder la tête haute.

主义情感让我们热泪盈眶,主义精神构筑民族脊梁。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

On risquerait fort de se tromper si l’on concluait de là que monseigneur Bienvenu fût « un évêque philosophe » ou « un curé patriote » .

如果我们就凭以上所述作出结论,认为卞福汝主教是个“有哲学头脑主教”或是个“神甫”,我们就很可能发生错误。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

C'est la petite tradition qui fait qui fait qu'il y a un petit esprit de patriotisme et chaque pays soutient son équipe et espère que son équipe sera championne d'Europe.

这一传统表现了人们主义精神,每个都支持自己球队,并且希望它能赢得欧洲杯冠军。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Les Juifs ayant, à l’étonnement général, montré qu’ils étaient patriotes, auraient gardé leur situation, et personne n’aurait plus voulu aller ni même avouer être jamais allé chez le prince autrichien.

犹太人会表现热忱而使众人吃惊,他们会保持自己地位,那样一来,就再没有人愿意去拜访奥地利亲王,甚至没有人承认去拜访过。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电唱机, 电唱机的电唱头, 电唱头, 电超滤, 电车, 电车费, 电车或电气机车的司机, 电沉淀, 电沉积, 电陈,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接