有奖纠错
| 划词

Après le conflit, ces centrales ont pris une importance encore plus grande pour faire face à la demande.

冲突后这些发电厂对于应付需求甚至更加重要。

评价该例句:好评差评指正

Comme charge utile, il emportait des caméras CCD et des appareils de mesure du dépôt d'énergie de rayonnement et de traitement des signaux numériques.

其有效载包括器件照相机、宇宙射线能量蓄积实验、数字信号处理实验。

评价该例句:好评差评指正

D'après les informations fournies par le Japon, le SPFO était utilisé dans la fabrication des filtres couleurs des capteurs à transfert de charge (capteurs CCD) utilisés dans les anciens vidéoendoscopes.

根据日本提供资料,全氟辛烷磺酸使用与元件(CCD)彩色滤光片相关。

评价该例句:好评差评指正

Selon les informations supplémentaires fournies par le Japon, près de 70 % de tous les vidéoendoscopes en service dans le monde utilisent des capteurs CCD dotés de filtres couleurs contenant du SPFO.

根据日本提交补充资料,全世界大约70%内视镜都配有包含全氟辛烷磺酸成分元件彩色滤光片。

评价该例句:好评差评指正

Les études sur l'électronique des dispositifs à couplage de charge, qui ont été lancées avec le développement de la caméra multispectrale COBAN, s'inscrivent aussi dans le cadre des activités de recherche-développement en cours.

器件电子学研究与多光谱照相机COBAN开发一并启,同样也是正在进行开发和研究一部分。

评价该例句:好评差评指正

Depuis son installation, le télescope a servi à réaliser, dans le cadre d'activités éducatives et de recherche, des expériences scientifiques (photométrie, spectroscopie, imagerie) et des essais d'instruments (spectrographe à fibres optiques, caméra CCD).

自这架反射望远镜安装以来,利用它开展相关教育和研究包括科学光、谱、成图)和仪表设备试验(纤维光谱摄像仪、器摄像机现场试)

评价该例句:好评差评指正

On entend par cartouche pour pile à combustible un récipient contenant du combustible qui s'écoule dans l'équipement alimenté par la pile à travers une ou plusieurs valves qui commandent cet écoulement et qui est exempte de composants générateurs de charge électrique.

燃料电池盒系指存放燃料供通过阀门流入燃料电池发设备容器,阀门控制进入该设备燃料流量并且没有产生组件。

评价该例句:好评差评指正

Les matériaux reçus pour le réseau de distribution ne sont pas suffisants pour empêcher une nouvelle détérioration et les demandes de branchement sur le réseau de nouveaux consommateurs sont rarement honorées, ce qui se répercute sur la bonne santé de l'industrie du bâtiment.

直至网络获得修复和加强,不可能增加,为供电网络收取材料不足以停止进一步恶化,为新消费者接线要求很少兑现,这也影响房屋建造蓬勃发展。

评价该例句:好评差评指正

La toxicité et le devenir des nanoparticules sont fonction de toutes sortes de propriétés physico-chimiques telles que la taille et la forme, et par des propriétés de surface telles que la charge, la surface spécifique, la réactivité et le type d'enrobage dont les particules sont couvertes.

纳米粒子毒性和归宿受一系列物理化学特性影响,如大小、形状,以及、表面积、表面性和颗粒表面覆盖类型等表面特性。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif est de réaliser des images CCD de parties du ciel (de 7 degrés carrés) deux fois chaque soir et de couvrir le ciel entièrement accessible trois fois par mois lunaire (28 jours) en utilisant la caméra CCD très grand format de 1,4 giga-pixels récemment mise au point.

这项计划旨在利用新开发极大格式1.4千兆像素照相机每晚两次采集部分夜空(7平方度)图像,并在每个朔望月(28天)三次覆盖整个可达夜空。

评价该例句:好评差评指正

Avec l'appui, en outre, d'observatoires publics du Japon (notamment de ceux de Bisei, de Nishi-harima et de Gunma), des stages de formation en recherche et en observation astronomiques d'une durée de six mois avaient été organisés à l'intention des employés des institutions ayant reçu un télescope équipé de capteurs CCD.

此外,在日本一些公共天文台(特别是美星天文台、兵库县西播磨天文台和群马天文台)支助下,为接受了一台配有器件照相机机构工作人员举办了为期6个月天文学研究和观培训班。

评价该例句:好评差评指正

Les deux principaux domaines de recherche de l'Institut d'astronomie de l'Université de Lettonie sont la télémétrie laser sur satellite de haute précision, coordonnée à l'échelle mondiale, qui est utilisée par différents centres internationaux de sciences de la Terre et d'observation spectrale des étoiles et la détermination des coordonnées des planètes mineures au moyen de dispositifs à couplage de charge.

拉脱维亚大学天文学院有两大最重要研究领域,其一是在研究地球科学不同国际中心使用全球协调高精度卫星激光距,其二是使用器件相机观察星球光谱及确定小行星坐标。

评价该例句:好评差评指正

Surfactant pour mélanges utilisés dans les revêtements appliqués aux films, papiers et clichés d'impression photographiques; le SPFO est critique pour créer des revêtements d'une extrême complexité avec une très grande cohérence, évitant ainsi la création de larges quantités de déchets qui résulteraient d'irrégularités dans l'épaisseur du revêtement. Antistatique pour les mélanges utilisés dans les revêtements appliqués aux films, papiers et clichés d'impression photographiques.

在涂于胶片、相纸和印版涂层中使用物表面性剂;调制高混高稠度涂层所必需全氟辛烷磺酸化学品,这样可避免因涂层厚度不均而产生大量废物; 涂于胶片、相纸和印版涂层中使用物静控制介质。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


钉扣人, 钉扣子, 钉牢, 钉螺, 钉马蹄铁的铁匠, 钉马掌, 钉毛蚜属, 钉帽, 钉某人的梢, 钉耙,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Ces atomes possèdent une charge électrique. Négative pour l’oxygène, positive pour l’hydrogène.

这些电荷。氧电荷电荷

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Après tout, les protons ont une charge positive !

电荷的!”

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Lorsque ces nuages se forment, différentes charges électriques s'y accumulent.

当这些云形成时,不同的电荷在其中积聚。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Celles-ci provoquent des arcs qui se propagent à toute vitesse pour rétablir un équilibre électrique.

这些产生的电弧以全速传播来恢复电荷平衡。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


钉蹄铁的方法, 钉条, 钉铁钉的鞋子, 钉头, 钉头砾岩, 钉箱机, 钉箱子, 钉鞋, 钉形菌属, 钉形物,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接