有奖纠错
| 划词

Buvez, mon sein, la naissance du vent!

我的胸怀风催的新生!

评价该例句:好评差评指正

Tes yeux sont la citerne où boivent mes ennuis.

你的双眼就是供我的烦恼的蓄水池。

评价该例句:好评差评指正

Je me rends compte qu'à cette heure de la journée, pratiquement tout a été dit et les représentants permanents - dont vous ne faites pas partie, Monsieur - ont fui la salle et s'ils ont de la chance, sont actuellement en train de se verser le premier verre de la journée.

我当然知道,到了个时辰,该说的几乎经说过了,各国常驻代表——主席先生,不包括阁——经离开安理厅,如果他们幸运的话,他们正在今天的第一杯。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


胆囊管切开术, 胆囊管炎, 胆囊积脓, 胆囊积脓积气, 胆囊积水, 胆囊积血, 胆囊结石, 胆囊静脉, 胆囊扩张, 胆囊切开术,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基础法语小知识

" Boire à tire-larigot" , c'est boire sans s'arrêter.

畅饮”意为喝个不停。

评价该例句:好评差评指正
Poésie

Buvez, mon sein, la naissance du vent!

不,不!… … 起!投入不断的的身体!砸碎思的形态!畅饮风催的新生!

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Des passants s’arrêtaient dans le coup de lumière élargi sur les pavés, et riaient d’aise, à voir ces gens avaler de si bon cœur.

灯光射到了街上,行人们在光影下停住了脚步,看着屋里的人正开畅饮不禁发出笑声。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


胆怯<书>, 胆怯的, 胆怯的(人), 胆怯的<俗>, 胆怯的行为, 胆怯地, 胆怯而, 胆怯而残忍的人, 胆青素, 胆热,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接