有奖纠错
| 划词

La moitié des personnes sans emploi étaient des femmes.

百分的失业女性。

评价该例句:好评差评指正

Une augmentation de 50 % n'est pas difficile quand le nombre de départ est réduit.

基数小,要增加百分并不难。

评价该例句:好评差评指正

Cinquante-trois pour cent des patients hospitalisés sont des femmes, le pourcentage correspondant étant de 52 pour les services d'urgence.

在住院当中,有百分三为女性,52%的急诊女性。

评价该例句:好评差评指正

Dans 5 % des cas, il s'agissait d'investissements provenant des États-Unis et dans 56 % d'investissements provenant d'entreprises sises dans l'Union européenne.

这些公司中的百分从美国取得投资,百分六从在欧盟运作的公司得到投资。

评价该例句:好评差评指正

L'égalité des sexes avance lentement, mais la volonté politique est là pour suivre l'exemple français en visant la représentation paritaire.

促进性别平等活动进展缓慢,亚美尼亚政府的愿望,以法国为榜样努力使妇女候选达到百分

评价该例句:好评差评指正

Le centre de Port-au-Prince, capitale d'Haïti, est détruit, par le puissant séisme de janvier 2010, à 50% selon les premières timides estimations.

据初步保守估计,海地首都太子港市中心被2010年1月强烈地震摧毁的程度达百分

评价该例句:好评差评指正

Cinquante-quatre pour cent des personnes interrogées estiment également que cette affaire, qui a sérieusement écorné l'image de la diplomatie française, est «grave».

被调查的百分四的认为这个案件很严重因为在很大程度上破坏了法国外交的影像。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, le chômage dans le monde a atteint des niveaux records, avec 185 millions de chômeurs, dont 50 % ont moins de 24 ans.

今天,全球失业率创历史新高,1亿8千5百万没有工作,其中有百分年龄在24岁以下。

评价该例句:好评差评指正

En premier lieu, nous pouvons viser une augmentation d'au moins 50 % du nombre de femmes au sein du personnel de maintien de la paix en uniforme.

例如,我们可以把目标定为女性军警维和数至少增加百分

评价该例句:好评差评指正

L'Estonie a déjà atteint l'objectif de base du Protocole de Kyoto : nos émissions de gaz à effet de serre ont diminué de plus de 50 %.

爱沙尼亚已经达到《京都议定书》的基本目标:我们的温室效应气体排放已减少百分以上。

评价该例句:好评差评指正

On entend par « sous contrôle étranger » une entreprise commerciale dont un investisseur étranger détient plus de cinquante pour cent (50 %) des voix dans l'organe de direction.

“外国控制”指外国投资者对外国投资行使超过百分(50%)的管理权。

评价该例句:好评差评指正

Cinquante-cinq pour cent des pays en développement sont des importateurs nets de produits alimentaires et la quasi-totalité des pays en Afrique sont des importateurs nets de céréales.

百分的发展中国家净粮食进口国,几乎所有非洲国家净谷物进口国。

评价该例句:好评差评指正

L'on pense qu'à ce moment-là il pourrait y avoir une réduction totale de 50 % des troupes dans le Secteur Est d'ici au mois avril et une nouvelle réduction vers l'été 2001.

现在的设想,到明年4月总共将裁减东部百分的部队,至明年夏,还会有进一步裁减。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant du secrétariat du Fonds multilatéral a signalé que le Comité exécutif du Fonds avait approuvé le plan national d'élimination de la Partie ainsi que le projet de financement en trois tranches représentant plus de 50 % du financement total.

多边基金秘书处的代表报告说,基金执行委员会已核准了该缔约方的国家逐步淘汰计划和超过了供资总额百分的三部分项目供资。

评价该例句:好评差评指正

Cette loi prescrit une augmentation progressive de la proportion de membres du Conseil législatif élus directement, qui doit passer d'un tiers pour le premier mandat à 40 % pour le deuxième, puis 50 % pour le troisième, soit à partir de 2004.

《基本法》订明,立法会直选议席的比例须渐次增加:由首届占三分一,增至第二届的百分,而到二零零四年第三届立法会,这个比例将会增至百分

评价该例句:好评差评指正

Les femmes représentent plus de 52 pour cent de la population et le Gouvernement d'El Salvador reconnaît l'importance qu'il y a à renforcer le rôle des femmes au niveau de la prise de décisions, dans les sphères tant privée que publique.

妇女占萨尔瓦多总口的百分二以上,萨尔瓦多政府已认识到提高妇女在私和公共领域决策作用的重要性。

评价该例句:好评差评指正

Aux termes de l'Accord sur les opérations conjointes de production pétrolière, il revient à chacun des deux partenaires une part égale et indivise de 50 % du volume total de pétrole extrait ou produit dans le cadre des activités conjointes de production pétrolière.

根据联合石油生产业务协定,每一个伙伴在联合石油生产业务取得或生产的石油中各占同样的、不可分割的百分

评价该例句:好评差评指正

Cinquante-quatre pour cent des attaques totales ont eu lieu dans deux des 18 provinces de l'Iraq, Bagdad et Al-Anbar, même si le niveau de violence a été notable dans la province de Diyala et dans les villes de Kirkouk, Mossoul, Bassorah, Al-Amarah et Balad.

虽然在迪亚拉省及基尔库克、摩苏尔、巴士拉、阿马拉和巴拉德等市发生的暴力很严重,但所有袭击中有百分四发生在伊拉克18个省中的两个省——巴格达和安巴尔。

评价该例句:好评差评指正

En aucun cas, leur total ne peut dépasser la moitié de la valeur des avoirs identifiables, liquides ou réalisables, et des biens de la personne condamnée, déduction faite d'un montant suffisant pour répondre à ses besoins financiers et à ceux des personnes à sa charge.

在任何情况下,罚金总额都应以被定罪的已知流动或可变现资产和财产,在扣除适当数额以满足被定罪及其受扶养的经济需要后,所余价值的百分为限。

评价该例句:好评差评指正

Le bénéficiaire âgé de moins de 60 ans qui recouvre plus de 50 % de sa capacité de travail cesse de toucher la pension d'invalidité, mais l'Institut peut continuer de la verser pendant six mois si cela facilite la réinsertion de l'assuré dans le monde du travail.

可以恢复百分(50%)以上的劳动能力且未满六(60)岁的受益将停止领取残疾补助金,但,如果残疾补助金能够帮助投保重新就业,社会福利局应继续给付六(6)个月。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不定积分, 不定居的, 不定居的部落, 不定居的人, 不定期, 不定期船港, 不定期船码头, 不定期的, 不定期的房屋租契, 不定期地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

界 Les Misérables 第五部

Les statistiques constatent que la mortalité des enfants abandonnés est de cinquante-cinq pour cent.

据统计,被遗弃的孩子的死亡率是百分之五十五。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Pour notre terrine de canard, avec tous les ingrédients qu'on a mis dedans on a à peu près 50% de canard.

在我们的鸭肉冻,所有的配料放在一起,里面的鸭肉大约有百分之五十

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Selon cette méthodologie, Matteo Salvini obtient 33% d’opinion favorable en février 2018, 50% en avril, et jusqu’à 60% en septembre, puis en janvier 2019.

根据这种方式,马泰奥·尼拥有在2018年的二月有百分之三十三的支持率,四月有百分之五十,九月则达到百分之六十,然后是2019年1月。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不定性, 不定芽, 不懂就问, 不懂窍门, 不懂人事, 不懂世故的青年, 不懂音乐, 不懂忧患, 不懂装懂, 不动,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接