Elle a l'habitude de faire une promenade avant de se coucher.
她睡觉前有散步习惯。
Elle a l'habitude de prendre du thé à cinq heures.
她有5点钟喝茶习惯。
Il nous faut apprendre à économiser.
我们应该养成节约习惯。
On reprend nos bonnes vieilles habitudes.
我们重拾以前老习惯。
J'ai conservé l'habitude de me lever tôt.
我保持着早起习惯。
Elle a coutume de faire une promenade avant de se coucher.
她有在临睡前散步习惯。
Il a coutume de fumer un cigare après le repas de midi.
有午饭后吸只雪茄习惯。
L'habitude du sourire peut refaire un visage.
微笑习惯能够改变容。
On l'a habitué à la politesse dès son jeune âge.
人小养成讲礼貌习惯。
Je désire que vous acquériez des habitudes d'ordre et de ponctualité.
我希望养成有条理和守时习惯。
Changé la façon dont les gens ont eu recours à la main traditionnel ventilateur habitude.
改变了人们传统中一直用手摇扇习惯。
La consommation de thé chinois habitudes peuvent faire remonter des milliers d'années.
中国人饮茶习惯可以追溯到几千年前。
Que fait le narrateur pour comprendre le comportement de son chien?
故事叙述人为弄明白自己小狗习惯做了些什么?
Est-ce que les sans papiers ont l'habitude d'aller à l'ambassade ?
无居留人 有去大馆习惯吗?
Le manque d'habitude du débat amène souvent les étudiants à rester sur leur position.
缺乏讨论习惯经常导致学生只会站在自己角度思考。
Pour parler bien francais,parlez comme les Français!
要想法语讲好法语,得按法国人习惯来!
Le principal problème est la sécheresse.Il est donc important de changer ses habitudes.
干燥是个大问题,所以改变不正确习惯很重要。
Maintenant, l'habitude de se parfumer est devenue un moyen de se manifester.
今天,用香水习惯已成为张扬个性自我表现手段。
Nous ne nous chauffons pas du même bois.
〈转义〉〈口语〉我们想法不同。我们习惯不同。
C'est un faisceau d'habitudes implantées en nous depuis des siècles,rien de plus.
这只是几世纪来植入人们头脑中习惯,仅此而已。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils ne sont pas du tout habitués à faire parler les étudiants.
他没有和学对话的习惯。
Ce sont les habitudes des jeunes qui ont changé.
变的是年轻的习惯。
Je retrouve mes habitudes, ma chambre, le jardin.
我可以找回我的习惯,房间,花园。
Il est entré dans les habitudes de " manger chinois, grec ou italien" .
养成了吃中餐、希腊餐、意大利餐的习惯。
Mais certains ont du mal à changer leurs habitudes.
但是总有些会现他的习惯很难变。
On peut donc se prémunir en adoptant des bonnes habitudes.
因此,我可以通过养成良好的习惯来预防。
Moi, je vais vous parler des utilisations que j'en ai habituellement.
我来跟你说说我的习惯用法。
– Je ne crois pas qu'elle en porte !
“我不记得她有戴眼镜的习惯。”
Ça va devenir une habitude chez toi de me dire de me taire.
“你已经养成了让我闭嘴的习惯。”
Un faisceau d’habitudes implantées en nous Depuis des siècles... Rien de plus.
是几世纪来植头脑中的习惯而已。
Mais il faut qu’on y aille doucement. Les gens ont leurs habitudes.
但我得慢慢吸引顾客。有自己的习惯。
Toutes les petites habitudes, tous les amis vulgaires avaient perdu leur influence.
所有细小的习惯,所有平常的朋友,都已失去了影啊。
Je sais, mais c’est une mauvaise habitude. Tu sais quelle heure il est maintenant ?
我知道,但这是个不好的习惯。你知道现在几点了吗?
Je voudrais que tu apprennes les bonnes habitudes.
我希望你能学会好的习惯。
Un peu. Je n’ai pas l’habitude de me lever à 6 heures du matin pour faire le marché.
有点。我没有早上6点钟起来赶集的习惯。
Marius avait pris l’habitude machinale de se promener dans cette allée.
马吕斯已经养成机械的习惯,必定要到这小路上来散步。
Ce sont des jeunes, des ouvriers, on voit bien qu'ils n'ont pas l'habitude d'acheter des livres.
他是些年轻、工,很明显他没有买书的习惯。
C’est un homme qui ne change rien à ses habitudes, et il n’a jamais reçu personne que le soir.
“这是从不变他的习惯的,不到天黑从不会客。”
Ce sont des jeunes, des ouvriers, on voit bien qu’ils n’ont pas l’habitude d’acheter des livres.
他主要是些年轻和工,我现他没有买书的习惯。
De son côté, Monte-Cristo la lui toucha, comme il faisait toujours, mais sans la lui serrer.
基督山以他那不变的习惯,把那只手冷淡地握了一下。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释