有奖纠错
| 划词

La durée des cycles varie selon les projets.

周期长具体项目而定。

评价该例句:好评差评指正

Le manque de perspicacité de cette décision est flagrant.

这一行动的喻的。

评价该例句:好评差评指正

De telles tentatives d'infractions sont inconséquentes et contre-productives.

这种侵犯企图既又会产生反效果。

评价该例句:好评差评指正

Ces avis étaient à la fois contradictoires et à courte vue.

这种建议既矛盾,也的。

评价该例句:好评差评指正

Une telle approche est fondamentalement faussée et même à courte vue.

这种方法从根本上错误的,甚至的。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est toutefois avéré que cette approche était peu clairvoyante et superficielle.

,事实证明这种和肤浅的。

评价该例句:好评差评指正

Faire moins serait se montrer myope et chercher la catastrophe.

任何低于这个目标的措施都的,都会带来灾难。

评价该例句:好评差评指正

Une mauvaise évaluation ou une certaine myopie peut malheureusement entraîner des catastrophes de ce genre.

对形势的错误估计或某种可能会幸地导致此种性质的灾难。

评价该例句:好评差评指正

L'émigration est un droit, tout simplement un droit de l'homme élémentaire.

那些仅仅从移民给家人的汇款或者海外出境移民参与投票这一点来考虑移徙问题的人犯了严重的错误。

评价该例句:好评差评指正

Les représentants du personnel sont indignés par cette étroitesse de vues qui porte préjudice à l'avenir de l'Organisation.

工作人员代表反对这种利于本组织后来者的

评价该例句:好评差评指正

Et l'imprévoyance économique qui a précipité le monde dans la tourmente financière actuelle ruine également notre base de ressources.

的经济观念导致了当前突然发生的金融动荡,同时也在危及我们的资源基础。

评价该例句:好评差评指正

Les gouvernements dépensent sans compter, sans souci d'efficacité et sans vision à long terme, mais pas trop dangereusement encore.

各级政府正在以一种虽然说上危险,但却低效、的方式加大支出。

评价该例句:好评差评指正

La protection de la dignité humaine ne devrait pas être entravée par des préoccupations à courte vue perçues aux frontières.

保护人的尊严应因边境问题上的关切而受到限制。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons laisser l'inaction, le manque d'ambition ou de largeur de vue nous empêcher de mener à bien cette tâche.

我们能让无所行动、缺乏雄心或使我们无法成功地完成今后的任务。

评价该例句:好评差评指正

Le financement des groupes terroristes a servi des politiques à court terme et à courte vue pour promouvoir certains intérêts politiques.

这些团伙天上掉下来的;资助恐怖团伙行为起到了促进某些政治议程的期、政策的作用。

评价该例句:好评差评指正

Se limiter à la phase de l'intervention et de l'assistance durant la période suivant immédiatement une catastrophe serait faire preuve de courte vue.

将焦点放在灾害后的应对灾害和援助活动上做法。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce sens, j'exhorte toutes les parties à veiller à ce que des intérêts électoraux à courte vue ne fassent pas dérailler le processus.

在这个意义上,我敦促所有各方要因的选举利益使这一进程脱轨。

评价该例句:好评差评指正

Il est regrettable que ceux qui ne nourrissent qu'un dessein politique myope et singulier continuent à occulter ses priorités et à exploiter cette instance.

幸的,坚持的、单一的政治议程的那些人继续压制委员会的重要优先事项并利用这一论坛。

评价该例句:好评差评指正

Ce dont nous avons besoin, c'est d'un appui qui ne sera pas compromis par des considérations tactiques à courte vue et susceptibles d'aggraver des problèmes existants.

我们需要的的而且可能恶化已存在问题的权宜考虑而受到损害的支持。

评价该例句:好评差评指正

La santé de notre planète est aujourd'hui menacée par les changements climatiques et les choix à courte vue qui sont faits et défendus par les pays développés.

我们星球现今的健康受到气候变化以及发达国家作出和维护的选择的威胁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


地面隆胀, 地面目标, 地面炮, 地面平整, 地面起伏, 地面实况, 地面试验, 地面松鼠属, 地面塌陷, 地面下陷,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接