有奖纠错
| 划词

On voit le jour à travers les rideaux.

透过看到天亮了。

评价该例句:好评差评指正

J'ai acheté de nouveaux rideaux pour mes fenêtres.

我给窗户买了新

评价该例句:好评差评指正

Ces rideaux tamisent la lumière.

使光线变得柔和。

评价该例句:好评差评指正

Elle aime bien les rideaux couleur lilas.

她很喜欢淡紫

评价该例句:好评差评指正

L'usine est un professionnel très expérimenté avec des rideaux et rideau crochet fabricant.

本厂是一家有经验的高度专业化的带和钩生产厂家。

评价该例句:好评差评指正

Terri.---- Large offre de produits finis rideaux.

---大量供应

评价该例句:好评差评指正

Le soleil a flétri la couleur de ces rideaux.

阳使了。

评价该例句:好评差评指正

Ce type de rideau droit garnit le battant de la fenêtre.

种纱固定住了窗扇。

评价该例句:好评差评指正

Sections de gros rideaux de la fenêtre et de dépistage.

批发各款布及窗纱。

评价该例句:好评差评指正

Pour être coutume-sections comme les rideaux de fenêtre et de dépistage.

可来样定做各款布及窗纱。

评价该例句:好评差评指正

Faut-il ouvrir la fenetre? Faut-il tirer les rideaux?

22要开窗吗?要把拉上吗?

评价该例句:好评差评指正

Après deux lavages, les rideaux sont bien revenus.

两次洗涤后, 变得很干净了。

评价该例句:好评差评指正

Il ya couvre-matelas, couvertures, rideaux et sur plusieurs séries.

主要有床罩、被子、等几大系列。

评价该例句:好评差评指正

Hellow kitty rideaux, et la lumière de fond beige.

是Hellow kitty的,底是淡淡的米

评价该例句:好评差评指正

Ce rideau n'est plus très blanc.

有点泛黄了。

评价该例句:好评差评指正

Les rideaux épais obscurcissent la chambre.

把房间遮暗。

评价该例句:好评差评指正

Notre principale production literie, rideaux, linge de table, vêtements et dentelle, broderie linge de traitement.

我公司主要生产床上用、台布、服饰及花边、绣布加工。

评价该例句:好评差评指正

Spécialisée dans la production de bambou, bois, herbe, Ma, rideaux de roseaux, NC, UV-100 puce.

专业生产竹、木、草、麻、芦苇,NC、UV木百页片。

评价该例句:好评差评指正

Division I a été développé et fabriqué rayonne à Burnt-rideaux, par le client favori.

目前我司开发并已功生产的人造丝烂花布,深受客户的喜爱。

评价该例句:好评差评指正

Dans les chambres, je pense que nous les tirons.

在卧室我想我们的确拉上

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白根葵属, 白宫, 白汞, 白骨, 白骨顶, 白骨精, 白鹳, 白光, 白光全息图, 白硅钙石,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

无国界第一册

Je voudrais du tissu pour faire des rideaux.

我想要做布。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Et j'adorais qu'elle fasse des vêtements avec des rideaux.

而且我喜欢她用做衣服。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

La mousseline était si légère que Julien voyait à travers.

细布很薄,于连可以看过去。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Shao Lin avait tiré les rideaux et les épiait depuis un coin de la maison.

绍琳正撩开一角向这边偷窥。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Tu me confirmes aussi que les rideaux seront fermés.

你能确定这里将是关着吗?

评价该例句:好评差评指正
Qui file Cécile ?

Elle va vers la fenêtre, soulève le rideau, pour regarder dans la rue.

她走向户,把撩起来,看这街道。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Les voilages tirés sur les fenêtres flottaient sur le tapis aux couleurs intactes.

白纱色彩如毯上。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Toutes les fenêtres hautes de l’édifice étaient voilées avec des rideaux cramoisis.

教堂里所有子都用深红色遮住。

评价该例句:好评差评指正
环游

Ils se mirent à travers ces radios parce qu'avant, il y avait un rideau fermé.

他们通过这些收音机查看,因为之有一个关闭

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Dans la chambre, au premier, un jour blanchâtre passait par les fenêtres sans rideaux.

一楼房间没有挂,一道淡淡白光从口照了进来。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Albert, les yeux fermés, resta debout, mais cramponné aux rideaux de la fenêtre.

阿尔贝则闭着眼睛,紧紧抓住站着。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Les rideaux jaunes, le long des fenêtres laissaient passer doucement une lourde lumière blonde.

沿着子挂黄色,悄悄透过来金色光线显得沉重。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Dehors, les lumières de la ville projetaient des ombres obscures sur les rideaux.

外面城市灯光透过上面投出黯淡光晕。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Faites fermer les volets et les rideaux pour que la lumière ne vous gêne pas.

叫人把百叶关上,拉上,别让阳光照射到你。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Quelqu'un regardait entre les rideaux. Un garçon. Il s'est enfui vers le château.

“有人刚才透过缝儿偷看—— 是个男孩—— 正往学校里跑呢。”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Il monta sur le rebord de pierre, afin que son œil pût dépasser la hauteur des rideaux.

他登上基石沿,以便让眼睛能超出高度向里张望。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et où était cette fenêtre tendue de damas blanc ? demanda la comtesse.

“这个挂白什么方??伯爵夫人问道。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Dehors, la ville endormie brillait encore de mille feux.

扯开,推开,外面沉睡中城市仍然灯光灿烂。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Les fenêtres avaient « des petits rideaux » , signe qu’il y avait une femme.

子上都挂了小,说明那里有个女人。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Isabel Marquez, alias Madrid, les accueillit dans une salle de réunion dont les stores étaient baissés.

伊莎贝拉·马尔盖兹,别称马德里,把他们迎进了会议厅。大厅内所有都被放了下来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白鹤, 白黑链霉菌, 白喉, 白喉的, 白喉毒素, 白喉杆菌, 白喉患者, 白喉卷尾猴, 白喉类毒素敏感试验, 白喉链球菌感染,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接