有奖纠错
| 划词

Les travaux sur les volumes 26 et 29 sont en cours.

2629的编纂工进行。

评价该例句:好评差评指正

Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 2171 et 2173, no 27531.

国,《条约编》,2171217327531

评价该例句:好评差评指正

Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 2171, no 27531 ; et ibid., vol. 2173, no 27531.

国,《条约编》,217127531和同上,217327531

评价该例句:好评差评指正

Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 535, p. 191; vol. 564, p. 193; vol. 565, p. 3; vol. 585, p. 147 et vol. 588, p. 197.

国,《条约编》,535199页191段;564193页;5653页;585147页和588197页。

评价该例句:好评差评指正

Pour les textes, voir 2 ILM (1963) 727 et 36 ILM (1997) 1462.

案文见《国际法材料》,(1963)2727页和36(1997)1462页。

评价该例句:好评差评指正

Après le paragraphe 3, ajouter deux nouveaux paragraphes, numérotés 4 et 5.

国《条约系列》75973

评价该例句:好评差评指正

Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 249, no  3511.

国条约编,2493511

评价该例句:好评差评指正

Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 1037, no 15511.

国条约编,103715511

评价该例句:好评差评指正

Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 1465, no 24841.

国《条约编》,146524841

评价该例句:好评差评指正

Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 1673, p.

国《条约编》,167357页。

评价该例句:好评差评指正

Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 1760, no 30619.

国,《条约编》176030619

评价该例句:好评差评指正

Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 575, p. 159.

国条约编》,575159页。

评价该例句:好评差评指正

Recueil des Traités des Nations Unies, vol. 75, p. 287.

l5 国条约系列,75287页。

评价该例句:好评差评指正

Recueil des Traités des Nations Unies, vol. 1125, p. 651.

l6 国条约系列,1125287页。

评价该例句:好评差评指正

Nations Unies, Recueils des sentences arbitrales, vol. 7, p. 176.

《国际仲裁裁决编》,7176页。

评价该例句:好评差评指正

Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 1155, p.

国条约编》,1155331页。

评价该例句:好评差评指正

1 Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 729, No 10485.

国《条约编》,72910485

评价该例句:好评差评指正

Recueil des Traités de l'Organisation des Nations Unies, vol. 1954, No 33480.

国条约编》,195433480

评价该例句:好评差评指正

Recueil des Traités de l'Organisation des Nations Unies, vol. 1673, No 28911.

国条约编,167328911》。

评价该例句:好评差评指正

Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 1946, p.

国条约编》,19463页。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


étage vernier, étagement, étager, étagère, étagères, étai, étaiement, étain, étainage, étainé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

Mais comme à ce moment le Nautilus était entraîné sur les côtes de Norwége, dans les tourbillons du Maëlstrom, le capitaine dut croire que les fugitifs, noyés dans ces effroyables remous, avaient trouvé la mort au fond du gouffre.

可是当时诺留斯号在挪附近被卷入了大漩涡中心,因此,船长十分自为这三个逃跑人一定会被可怕漩涡走,死在里了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


étaleuse, étalier, étalinguer, étalingure, étalon, étalonnage, étalonné, étalonnement, étalonner, étalonneur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接