有奖纠错
| 划词

Celui-ci lui donne alors autant de cachets qu'il peut en acheter.

于是店主把顾客倾囊钱币药片给他。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe quasiment pas d'accords d'équivalence technique et de reconnaissance mutuelle.

关于相互承认标准和关于技术协议实际上并不存在。

评价该例句:好评差评指正

Il est donc nécessaire d'aboutir à des accords d'harmonisation et d'équivalence dans ces deux domaines.

因此,在这两个领域内都有协调和必要性。

评价该例句:好评差评指正

Comment la notion d'équivalence technique peut-elle être appliquée plus efficacement?

如何能更有效地执行技术当量概念?

评价该例句:好评差评指正

Nous avons aussi affecté presque le même montant à une ligne de crédit pour la reconstruction du pays.

我们还为该国重建划拨了几乎贷款。

评价该例句:好评差评指正

La première impression a été réalisée grâce à l'appui du Fonds de contre-valeur Pérou-France.

该简编首次付梓则要感谢秘鲁-法国基金会支持。

评价该例句:好评差评指正

Il y a parité entre la livre sterling et la monnaie utilisée sur le territoire.

联合王国与福克兰群岛(马尔维纳斯)货币

评价该例句:好评差评指正

Il y a parité entre la livre sterling et la monnaie utilisée dans le territoire.

联合王国与福克兰群岛(马尔维纳斯)货币

评价该例句:好评差评指正

Le total est calculé en dollars des États-Unis à un taux de change choisi par le requérant.

总数是按索赔人选定汇率得出

评价该例句:好评差评指正

Le total est indiqué en dollars des États-Unis, au taux de change retenu par le requérant.

总数是按索赔人选定汇率算出量。

评价该例句:好评差评指正

Le tableau ci-après présente l'équivalent de ces montants en dollars des États-Unis pour l'exercice biennal 2006-2007.

下表显示2006-2007两年期这些所需经费数额。

评价该例句:好评差评指正

Cette confiscation peut être ordonnée en valeur lorsque la chose confisquée n'a pas été saisie ou ne peut être représentée.

如果没有扣押被没收物品无法实际在场,可以下令没收货币。

评价该例句:好评差评指正

Les discussions sur les formules de réduction tarifaire ont été retardées en attendant qu'une méthode de calcul ait été choisie.

对削减关税公式讨论已推迟,以待解决计算从价关税方法问题。

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation d'une formule exige implicitement que ces éléments soient exprimés sous forme de chiffre, de pourcentage ou autre valeur numérique.

使用公式意思就是将把非价格或价格要素以数字、百分比或其他数量方式加以表述。

评价该例句:好评差评指正

Cette technologie permet de produire des modèles numériques d'élévation et des modèles numériques de terrain d'une très grande précision.

通过使用这一技术目前能够制作线间隔很小数字高程模型/数字地形模型。

评价该例句:好评差评指正

Les hommes et les femmes reçoivent le même salaire pour un travail égal et pour un travail de valeur égale.

做相同工作和工作男女得到相同工资。

评价该例句:好评差评指正

Les stocks sont comptabilisés pour l'équivalent en dollars de leur valeur, calculés au taux de change du jour de leur achat.

库存按购货当日通行汇率计算入账。

评价该例句:好评差评指正

Les stocks sont valorisés à l'équivalent en dollars de leur valeur, calculé au taux de change du jour de leur achat.

库存财产按购货当日通行汇率计算记录。

评价该例句:好评差评指正

Cela signifie que ni le rendement du capital revenant aux actifs ni le coût d'opportunité correspondant du capital ne sont pris en compte.

此类资产资本收益或资本机会成本均不认列。

评价该例句:好评差评指正

Ces aspects sont le prix seul, ou le prix et ses équivalents qui peuvent être exprimés en pourcentage du prix ou en chiffres.

这些标准仅为价格或价格及可以价格百分比或数字来加以表述价格

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


internodales, internonce, internucléaire, interocéanique, intérocepteur, intéroceptif, intéroceptive, interocucaire, interoculaire, interopérabilité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接