有奖纠错
| 划词

Il va rédiger une thèse et la soutenir.

他要做论文并进行答辩

评价该例句:好评差评指正

Aucune réponse à une réponse ne serait autorisée.

不应允许对答辩再次做出反答辩

评价该例句:好评差评指正

Les mémoires en réponse et en réplique respectifs ont été déposés.

答辩人书状和答辩书状提交。

评价该例句:好评差评指正

Enfin finit la soutenance, tout s'est bien passe.

论文答辩终于结束,切顺利.

评价该例句:好评差评指正

Ses répliques ne touchent nullement le public .

她的答辩点也公众的同情。

评价该例句:好评差评指正

La Chambre attend le dépôt des mémoires en appel.

上诉庭目前正在等待提交上诉书状、答辩人书状和答辩书状。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant du Liban exerce le droit de réponse.

黎巴嫩代表行使答辩权发言。

评价该例句:好评差评指正

Exerçant son droit de réponse, le représentant de la Grèce a fait une déclaration.

希腊代表行使答辩权发言。

评价该例句:好评差评指正

Exerçant son droit de réponse, le représentant du Yémen a fait une déclaration.

也门代表行使答辩权发言。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant du Soudan exerce le droit de réponse.

苏丹代表行使答辩权发言。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs représentants ont demandé à faire des déclarations dans l'exercice de leur droit de réponse.

若干代表要求行使答辩权。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs représentants ont demandé à exercer le droit de réponse.

几位代表要求行使答辩权。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs représentants ont demandé à exercé leur droit de réponse.

几名代表请求行使答辩权。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant de la Lituanie exerce le droit de réponse.

立陶宛代表行使答辩权发言。

评价该例句:好评差评指正

Les répliques ont été dûment déposées dans le délai fixé.

答辩状在规定期限内提出。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant du Myanmar exerce le droit de réponse.

缅甸代表行使答辩权发了言。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs représentants ont demandé à exercer leur droit de réponse.

有几位代表请求行使答辩权。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant de Cuba exerce le droit de réponse.

古巴代表行使答辩权发了言。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant de Cuba exerce sont droit de réponse.

古巴代表行使答辩权发了言。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant du Yémen exerce sont droit de réponse.

也门代表行使答辩权发了言。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


等分割区, 等分子混合物, 等分子性, 等份, 等风速线, 等浮电缆, 等幅报, 等幅波, 等幅波振荡, 等幅面,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《第一日》&《第一夜》

– Elle s'est rendue à Londres pour se présenter devant le jury de la Fondation Walsh.

“她去了伦敦,并且参加了沃尔什基金会举目遴选答辩大会。”

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

Et pour jouer la petite étudiante qui soutient sa thèse ?

演那个论文答辩学生呢?

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

La date fatidique où les dossiers de candidatures devaient être déposés auprès de la Fondation Walsh approchait. Le grand oral se tiendrait dans un peu moins de deux mois.

决定命运刻就要到来,向沃尔什基金提参赛文件日期迫在眉睫。一场盛大答辩大会将在不到两个月间内举行。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Ils se terminent par un rapport de stage, que l’étudiant doit soutenir devant un jury composé d’un membre de l’établissement et d’une personne de l’entreprise qui a accueilli le stagiaire.

实习,(学生)需要写实习报告,并且需要在评审委员会面前进行答辩。评审委员会由校方一名代表和实习生所在企业一名代表组成。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

L'inconnue du quatrième rang était la seule femme à s'être présentée devant les membres de la Fondation. Elle se leva, chancelante, alors que la présidente lui souriait et dans le fracas des applaudissements, je n'entendis pas son nom.

坐在第四排那个不知名女子正是参加答辩大会唯一女性。她摇摇晃晃地站了起来,评委会主席冲着她微笑,而在潮水一般掌声中,我没有听清楚她叫什么名字。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


等化学, 等挥发分线, 等辉正长岩, 等会儿, 等积, 等积的, 等积投影, 等积图形, 等基线, 等基因的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接