有奖纠错
| 划词

La maille se la joue fine !

精细的针衫!

评价该例句:好评差评指正

A beau mentir qui vient de loin.

美丽谎言要来自远方.

评价该例句:好评差评指正

La principale entreprise spécialisée dans la production de sacs en plastique.

我公司主要专业生产塑料袋。

评价该例句:好评差评指正

Accessoire mode ! La ceinture large tressée, boucle rectangulaire recouverte.

时尚配饰!皮带,方形皮带扣。

评价该例句:好评差评指正

Sa longue tresse de cheveux ondulant derrière lui.

他长期的头摇曳在他身后。

评价该例句:好评差评指正

La société a dix-pin-ordinateur large machine à tricoter 50.

本公司拥有十针全电脑机50台。

评价该例句:好评差评指正

Hwangcho tissés avec l'herbe des produits non seulement beau mais aussi l'application de la lumière.

用黄草的草制品既美观,又轻巧适用。

评价该例句:好评差评指正

Est un professionnel de production de légumes, filets, sacs de grandes entreprises.

是一家专业生产蔬菜网眼袋、袋的大型企业。

评价该例句:好评差评指正

Je foulerai la terre. Je tisserai des chants.Au soir et au levant.

行走于这大地上,我着歌声,日夜不停。

评价该例句:好评差评指正

Une collection tissée de charme !

一个充满魅力的列!

评价该例句:好评差评指正

Il ya la main-tissé de femmes avec veste de coton mercerisé, deux-pièces Si Guangmian chargé.

还有手工的全棉丝光女掉带背心,丝光棉两件套装。

评价该例句:好评差评指正

Cette société prend la Zhuxiu, articles en cuir, en tissu de marchandises, et d'autres matériaux.

本公司承接珠绣、皮具、品等来料加工。

评价该例句:好评差评指正

Tous nos produits sont main-tissage, les matériaux utilisés, une garantie absolue authentiques la laine.

我公司所有产品均为手工,所用材料,绝对保证正宗羊毛。

评价该例句:好评差评指正

Notre société est capable de produire Mans, bambou, rotin, plantes aquatiques, telles que l'artisanat tissés.

我公司能生产芒、竹、藤、水草等植物工艺品。

评价该例句:好评差评指正

Une si grande fortune couvrait d'un manteau d'or toutes les actions de cet homme.

这么大的家产给这位富翁的为人行事披上了金丝的外衣。

评价该例句:好评差评指正

Nos principales usines de production en tissu de l'artisanat.Rotin, paille-tissage, Willow produits.

我公司主要生产植物工艺品.藤制品、草制品、柳制品。

评价该例句:好评差评指正

Conditionnement de sacs.

袋包装。

评价该例句:好评差评指正

Terme renouvelable de tonnes en sacs (sacs), une grande quantité de prix supérieur, plus les bienvenus.

兼营再生吨装袋(袋),量大价优,欢迎垂询。

评价该例句:好评差评指正

Nous produisons des sacs en plastique, des sacs de polyéthylène et bordée de sacs d'emballage souple.

我们主要生产塑料袋、聚乙烯内衬袋和软包装袋。

评价该例句:好评差评指正

Nonobstant les élucubrations extravagantes qu'elle a entendues, la délégation éthiopienne préfère s'en tenir aux faits.

不论对方怎样花哨的谎言,埃塞俄比亚代表团坚决只谈事实。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


独步古今, 独步一时, 独裁, 独裁的, 独裁的权力, 独裁地, 独裁官的职位或任期, 独裁君主, 独裁统治, 独裁者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Elle promet à ses prétendants qu’elle se mariera quand elle aura fini son tissage, qu’elle défait chaque nuit.

她向求婚者们保证,等她完成后就会结婚,不过她每晚都会解开

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je suis ravie de vous rencontrer  pour apprendre à tricoter.

我很高兴能够与您相见,向您学习如何

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Autant de soirées passées à façonner ses rêves.

又有多少个这样的夜晚,她在梦。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Vous serez une mamie influenceuse tricot.

您会成为在行业非常有影响力的奶奶。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Et du coup,  on fait d'abord le bloc, ce bloc-là.

因此我们首先了这个部分。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Les rêves font de bonnes histoires, mais le plus important se passe quand on est éveillé.

梦境的故事,但重要事只会在清醒时发生。

评价该例句:好评差评指正
·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

En le prenant entre ses doigts, il eut l'impression de toucher de l'eau qu'on aurait transformée en étoffe.

它摸在手里怪怪的,仿佛而成。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Puis, il ne s’était plus gêné. L’argent s’évaporait, voilà !

到了后来他再也不费神去谎话了。钱都花了,就这样!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Te rappelles-tu ces bretelles en tricot à damier que tu avais au bagne ?

“你还记得你从前在狱里的那条的方格子花背带吗?”

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Et alors cette histoire de torsades, il faut suivre le modèle.

所以,这曲折的线条,必须遵循这个模式。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Qu’allons-nous devenir ? dit madame Grandet à sa fille en laissant son tricot sur ses genoux.

“那怎么办?”葛朗台太太把物放在膝上,对女儿说。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Avec le détail des cordes sur le devant.

前面有这些线的细节。

评价该例句:好评差评指正
En Provence

Et il a réfléchit à une machine capable de tisser en rond, ce qui n'existait pas à l'époque.

他想到能够进行圆形的机器,这在那个时代不存在的。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

J'ai rendez-vous maintenant avec Christiane pour apprendre à tricoter,  suivez-moi.

我现在和克里斯蒂安娜约见面,我要向她学习如何,跟我一起来。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Merci de m'avoir montré comment on faisait le bandeau, le pull et l'écharpe.

谢谢您向我展示如何头带,毛衣和围巾。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Les deux chercheurs ont donc acquis un métier à tisser et ont capturé des images extrêmement précises de leurs réalisations.

两位研究人员因此买了一台机,捕获了了品极其精细的图像。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Les échanges entre artistes sont nombreux tissant un réseau européen d'échange et d'émulation artistique, que la guerre mettra à mal.

艺术家之间的交流很多,了一个欧洲交流和艺术模仿的网络,而战争将结束这个网络。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Mme Roland, sur un siège bas, près d’une petite table qui portait la lampe, brodait, tricotait ou marquait du linge.

罗朗太太靠近一张上面放着灯的桌子,坐在一张矮椅子上绣花,或者在内衣之类上做记号。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Sa seule défense était de se réfugier dans ce durcissement et de resserrer le nœud qui s'était formé en lui.

他惟一的抵御办法躲藏到" 硬心肠" 里去,把他心中的结收得紧而又紧。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Donc nous, quand on tricote à la main avec notre petite semaine d’expérience, ça ne va pas être régulier par exemple.

所以我们双手去时,凭借我们短短一周的经验,这不会规则的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


独齿螺属, 独出心裁, 独处, 独创, 独创的, 独创性, 独创一格, 独词句, 独此一家, 独当一面,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接