有奖纠错
| 划词

Mon nouveau marcel ! Le débardeur larges rayures, col rond.

背心!条纹圆领背心

评价该例句:好评差评指正

Les gilets se font beaucoup cette année.

今年时兴穿背心

评价该例句:好评差评指正

Elle a fait refaire le gilet d'un costume .

她让人把一件衣服改成背心

评价该例句:好评差评指正

Il ya la main-tissé de femmes avec veste de coton mercerisé, deux-pièces Si Guangmian chargé.

还有手全棉丝光女掉带背心,丝光棉两件套装。

评价该例句:好评差评指正

Les magasins franchisés toutes sortes de matériaux réfléchissants, gilets réfléchissants, LED poignet bande.

本商店专营各种反光材料,反光背心,LED手腕带。

评价该例句:好评差评指正

Ou Ya poésie a une série de maillots de bain, soutien-gorge, vêtements chauds, gilets de produits.

欧诗雅拥有泳衣系列、文胸、保暖衣、背心系列产品。

评价该例句:好评差评指正

Il acheva de s’habiller — pantalon , gilet , veston , souliers . . .

他穿上长裤、背心、西服上装、鞋⋯⋯而且按照他老习惯, 最后梳了头发。

评价该例句:好评差评指正

Il semble que son gilet, bourré d'explosif, ait été activé par télécommande.

据信,他所穿自杀式炸弹背心被遥控引爆。

评价该例句:好评差评指正

Les deux agents portaient des gilets portant l'emblème de l'ONU.

这两名作人员都穿着标帜明显联合国背心

评价该例句:好评差评指正

Les produits sont des châles au crochet crochet, long à manches courtes, une veste et la ceinture de.

产品有钩针钩披肩,长短袖,掉带背心

评价该例句:好评差评指正

En début du 19ème siècle, commencèrent àapparaître dans la poche de pantalon, veste et son manteau court.

到了19世纪早期,口袋又开始出现在裤装、背心和短上衣上。

评价该例句:好评差评指正

On lui avait dit que, s'il appuyait sur le bouton, des fleurs surgiraient de la veste.

有人曾经告诉他,当他按下按钮时,背心出鲜花。

评价该例句:好评差评指正

Les plaques de blindage et casques militaires, y compris les gilets pare-balles, et les pièces qui les composent.

装甲板和军用头盔,包括防弹背心和部件。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux produits sont: les femmes de tricot, vêtements de sport, chemises, T-shirts, vestes, pantalons et ainsi de suite.

女装,运动装,衬衫,T恤,背心,长裤等。

评价该例句:好评差评指正

Gilet de pêche conçu pour fournir un nombre raisonnable de la pêche Diaoyou aider à faciliter la protection et la sécurité.

钓鱼背心提供多处合理设计有助于钓友垂钓方便和安全保护。

评价该例句:好评差评指正

Huli Jing beau pour votre atelier sur-mesure sections de la main-tissés, le croc-pulls, vestes, chapeaux, châles, colis et ainsi de suite.

美丽狐狸精坊专门为您量身订做各款手、钩制毛衣,背心、帽子、披肩、包等。

评价该例句:好评差评指正

Tu peux également choisir de porter des tops cache-coeur, qui sont aussi très efficace pour mettre en valeur une poitrine généreuse.

一些小V领短上衣或小背心也是可以供你选择,它们同样能展现你美。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux produits sont les suivants: différents types de sacs, de gilets réfléchissants (poignet), constituée de sacs (pliage sac), sac en PVC fermeture éclair.

各类袋子、反光背心(手腕)、收纳袋(折叠袋)、PVC拉链袋。

评价该例句:好评差评指正

Des ressources sont également demandées pour du matériel de sécurité (4 700 dollars), dont une caméra et une imprimante pour cartes d'identité, et des gilets pare-balles.

还请拨资源用于购置警卫设备(4 700美元),包括识别证系统用一部照相机和一台打印机及防弹背心

评价该例句:好评差评指正

Nos produits principaux sont les suivants: veste sac, sacs, sacs à ordures, le papier-sac en plastique chimique, Shuini Dai, les emballages alimentaires et des sacs etc.

背心袋、购物袋、垃圾袋、纸塑化袋、水泥袋、食品包装袋等。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


désencombrer, désencrasser, désencrer, désencroûtement, désencroûter, desendant, désendettement, désendetter, désénerver, désenfiler,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国青年Cyprien吐槽集

Ton petit Crop en lin avec t'as petite veste.

亚麻小背心和迷你马甲。

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

On va vous donner le gilet, après.

稍候我们会给你背心

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il n’avait que quelque monnaie dans le gousset de son gilet.

他只有少数零钱在他背心口袋里。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il fouilla dans son gilet, il n’y trouva rien.

他掏着背心口袋,什么也掏不出。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Tu te plains d'avoir froid, eh bien, tu n'as qu'à mettre un gilet, c'est facile.

你抱怨冷,你只需穿上背心,这很容易。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Jean Valjean fouilla dans son gousset et en tira une pièce de cinq francs.

冉阿让从他背心口袋里摸出个值五法郎钱币。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Et Thérèse dit : " non, Pierre, c'est un gilet" .

“不,皮埃尔,这是背心。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

C’était un grand homme, très maigre, et qui portait trois ou quatre gilets.

这个人很高很瘦,穿着三、四件背心

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Julien trouva qu’il eût été plus naturel de nommer le monsieur aux gilets.

于连觉得直呼背心先生更来得然。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Il y avait des difficultés, il y avait les Gilets Jaunes.

这些年来,法国面临着, “黄背心运动”。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Il passa aux goussets, explora le premier, retourna le second.

他转到背心口袋上去了,检查了第个,翻转了第二个。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Ils devinent les bourses dans les poches, ils flairent les montres dans les goussets.

他们能猜出衣袋里钱包,能嗅出背心口袋里表。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Il le remplit. Et il remplit aussi les poches de sa veste, de son pantalon et de son gilet.

他装满了帆布包。他又装满了上衣口袋,裤子口袋和背心口袋。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Cependant, un des valseurs, qu’on appelait familièrement vicomte, et dont le gilet très ouvert semblait moulé sur la poitrine.

个舞客,大家亲热地叫他做“子爵”,他背心非常贴身,显出了胸脯轮廓。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

(narrateur): Tu te demandes si tu dois mettre ta tuque ou enfiler ta camisole avant de sortir?

(旁白):你是否想知道在出去之前应该带上你帽子还是穿上你背心

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

L’étranger fouilla dans son gilet, se courba et mit dans le sabot de Cosette un louis d’or.

那客人在背心口袋里摸了摸,弯下身去,在珂赛特木鞋里放了个金路易。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Eh bien ! ce malheureux gilet, on l’a trouvé aujourd’hui tout couvert de sang et troué à l’endroit du cœur.

“嗯!这件背心今天被我发现了,上面满是血迹,心口处有个洞。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Cela fait une bosse comme cela, cela se voit, dit l’inspecteur. Mettez-les plutôt dans vos goussets.

“这样鼓起大块,别人能看出来,”侦察员说,“还是放在您背心口袋里好。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Thénardier avait fait disparaître le « fafiot sérieux » dans son gousset, et regardait Marius avec une douceur presque tendre.

德纳第已把这“值钱钞票”藏进了背心口袋里,温和到接近柔情程度望着马吕斯。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Un huissier superbe, en gilet rouge, la livrée galonnée d’or, qui semblait les attendre sur le palier, redoubla leur émotion.

位标致看守穿着红色背心,佩着金色袖章,似乎在楼厅里等待着他们到来,这使众人更为激动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


désengorgement, desengorger, désengorger, désengrenage, désengrener, désenivre, désenivrer, désenlacer, désenlaidir, désenliassage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接