有奖纠错
| 划词

Le seul changement porte sur les montants versés.

该项补助的唯一变动涉及补助额。

评价该例句:好评差评指正

Votre salaire inclut-il des primes ou des commissions?

您的工资里包括奖金或补助吗?

评价该例句:好评差评指正

D'autres prestations doivent être financées en dehors du régime des allocations familiales.

其他补助金必须在家庭补助金体制外得到资金支持。

评价该例句:好评差评指正

Cette indemnité est égale à 100 % du salaire compensé du bénéficiaire.

这笔补助金应为补助金领取人补偿工资额的100%。

评价该例句:好评差评指正

L'assistance financière comprend le système de prestations sociales de l'État et les prestations sociales municipales.

包括国家社补助金体系和市政社补助金。

评价该例句:好评差评指正

Elle comporte un versement hebdomadaire pendant 13 semaines maximum et une prime à la naissance.

该项补助包括每津贴—— 13和一笔生育补助

评价该例句:好评差评指正

Un système français de « minima sociaux » a progressivement été construit qui comporte neuf dispositifs.

法国《低社补助》体系因而逐步建立起来,它包括9种补助

评价该例句:好评差评指正

Les prestations pour frais d'enterrement sont versées à une personne assurée éligible.

殡葬补助是另外一项向符合条件的被保险人发放的补助金。

评价该例句:好评差评指正

L'allocation de soins est payée par l'employeur.

保育补助金由单位支付,国家保险计划支付10天以上的保育补助金。

评价该例句:好评差评指正

Les plus courantes sont les allocations pour les enfants.

食物和用餐补助金。

评价该例句:好评差评指正

Cette allocation est financée par l'impôt et gérée par la caisse d'assurance invalidité.

补助金的资金来源于税收收入,残疾保险受权管理该补助金。

评价该例句:好评差评指正

Le droit à pension du conjoint survivant s'éteint en cas de remariage.

遗属补助权到改嫁时才灭失。

评价该例句:好评差评指正

L'Etat accorde des subventions aux médias privés.

国家为私营媒体提供补助

评价该例句:好评差评指正

Dans certains pays, les indemnités sont versées en nature.

一些国家支付实物补助金。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les parents célibataires ont droit à des allocations supplémentaires.

此外单亲还能够获得补助

评价该例句:好评差评指正

Les cantons sont libres d'augmenter les allocations.

各州可以自行增加这些补助

评价该例句:好评差评指正

Ces amendements prévoient une allocation unique, aux moyens éprouvés, d'assistance sociale municipale.

上述修正案只提供一种(对申请补助者进行)经情况调查的市政社补助金。

评价该例句:好评差评指正

L'assurance chômage ouvre droit à des prestations en espèces.

失业保险的权利为现金补助

评价该例句:好评差评指正

Une subvention est indispensable pour le prochain exercice biennal.

今后两年期也需要补助金。

评价该例句:好评差评指正

L'actuel système de prestations n'est pas parfait.

目前的补助金制度不完善。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dimpylate, Dimya, dimyaires, dimyricyle, Dinamoeba, Dinamoebidium, dinanderie, dinandier, Dinantien, dinaphto,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

蜗牛法语 | 专四必备470动词

Le gouvernement n'accorde pas une allocation suffisante.

政务不提供足够的

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Plus il y d’enfants dans la famille, plus le montant des allocations est important.

家里孩子越多,金额就越高。

评价该例句:好评差评指正
Les clés du nouveau DELF B2

Y a aussi les subventions. Enfin bref, on essaie de leur faciliter la vie.

还会有。总之我们尽力在便利他们的生活。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Et puis de pouvoir percevoir le chômage, les indemnités etc.

另外还可以收到失业救济金,各种等等。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Cette aide unique va se mettre en place progressivement.

政府会逐普及这唯一的

评价该例句:好评差评指正
法语电影预

Pourquoi tu crois que je t'ai coupé les vivres?

什么你觉得我把你的生活切断了?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

En sus, pour celle d’Arles : cinquante livres.

阿尔勒慈幼会费五十利弗。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Dès les prochains jours, nous allons encore compléter ces aides.

在今后几天里,我们将继续完成这

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

M. Vellas a lancé son projet sans aucune subvention.

维拉斯先生在没有政府金的情况下启动了这个项目。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Supplément au traitement des pauvres maîtres d’école du diocèse : deux mille livres.

本教区学校贫寒教师津贴二千利弗。

评价该例句:好评差评指正
热点新闻

Autre divergence celle porte sur le lien entre le versement des aides et le respect de l'Etat de droit.

另一个分歧是关于贷款和尊重法治国之间的联系。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

L’aide sociale légale est destinée à ceux qui n'ont pas droit aux différents allocations versées par la Sécuruté sociale.

合法的社会帮助是针对没有权利领取社会保障体系给予的各种不同的人。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Pour les plus précaires, avec des aides ponctuelles et la prolongation des droits, en particulier pour les chômeurs.

对于最脆弱的群体,特别是失业者,提供临时的,并延长其权利。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

A partir de 1 juillet 2015, les familles les plus riches percevront moins d’aide.

从2015年7月1日开始,富裕的家庭将会收到较少的金。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

129 euros pour deux enfants, 295 euros pour trois enfants, 460 euros pour quatre.

拥有两个孩子的家庭能够得到129欧的,3个孩子能得到295欧,4个孩子则能得到460欧。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Pour bénéficier de cette prime unique, il vous suffira de faire une simple demande en ligne sur le site maprimerenov.gouv.fr.

了享受这唯一的,您只需在maprimerenov.gouv.fr网站上简单申请一下。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais pourquoi tous les parents reçoivent-il?

可是什么所有的父母都收到金呢?

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Une famille avec deux enfants gagnant plus de 6000 euros par mois touchera désormais 65 euros contre 129 euros.

一个拥有两个孩子且月收入超过6000欧的家庭今后将领取65欧金,而不是129欧。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Ensuite, si vous êtes éligible, la prime vous sera versée en une fois et ce dès la fin de vos travaux.

然后,如果您有资格的话,工程一结束,金就会一次性打给你。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Le gouvernement vient donc de remettre en cause le vieux principe: universalité des allocations familiales et il a changé la règle.

因此,最近政府质疑旧原则——家庭的普及性,并且改变了这一规定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dîner, dîner-colloque, dîner-concert, dîner-conférence, dîner-débat, dînette, dîneur, dineutron, dinex, ding,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接