有奖纠错
| 划词

Ces prix constituent la distinction honorifique la plus élevée au Singapour.

这些奖励在新加坡是最高形式表彰

评价该例句:好评差评指正

L'heure est venue de trouver des applications exemplaires de cette Convention.

现在应调查和表彰遵守公约范例。

评价该例句:好评差评指正

Ces activités ont toutes été saluées par l'Organisation des Nations Unies.

这些活动中得到了联合国表彰

评价该例句:好评差评指正

Cette distinction témoigne de l'importance qui s'attache aux travaux de l'AIEA.

此奖是对机构重要表彰

评价该例句:好评差评指正

Le Comité consultatif doit être félicité pour la rigueur budgétaire dont il a fait preuve.

应对咨询委员会提出预算纪律给予表彰

评价该例句:好评差评指正

Vous méritez notre gratitude, notre respect et notre reconnaissance.

你理应得到我感谢、尊重和表彰

评价该例句:好评差评指正

Personne ne doute que les marques d'approbation ne soient méritées.

疑问,这一表彰是当之

评价该例句:好评差评指正

La meilleure manière d'honorer leur mémoire et leur travail est d'agir.

表彰及其最佳方式就是采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs membres du Conseil ont eu de belles paroles pour notre personnel.

安理会中几个成员表彰作人员。

评价该例句:好评差评指正

La MANUA mérite d'être vivement félicitée pour les efforts entrepris à cet égard.

对联阿援助团在这方面努力应大加表彰

评价该例句:好评差评指正

Cette décision est juste et courageuse, et elle mérite toute notre reconnaissance.

这一决定是正确而勇敢,值得我给予充分表彰

评价该例句:好评差评指正

Enfin, on nous demande de reconnaître le travail des Volontaires des Nations Unies.

最后,我被要求表彰联合国志愿人员作。

评价该例句:好评差评指正

Des prix ont été remis à des responsables religieux en reconnaissance de leurs efforts.

为了表彰努力,已经给这些领袖颁发了一些奖项。

评价该例句:好评差评指正

J'ai gagné à plusieurs reprises le Secrétaire d'État, la province de Shandong, et en reconnaissance de l'honneur.

我司曾经多次获得国家,山东省表彰和荣誉。

评价该例句:好评差评指正

Le Président du Comité olympique international a décerné des diplômes à des volontaires méritants.

国际奥林匹克委员会主席发给证书,表彰优秀志愿人员。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait s'efforcer de motiver ces derniers en reconnaissant publiquement leur contribution.

应该做出努力,公开表彰委员会成员贡献,对他进行鼓励。

评价该例句:好评差评指正

Catalyser le changement se fait également en reconnaissant et récompensant les progrès réalisés.

此外,还通过表彰和奖励所取得进展办法来促进实行变革。

评价该例句:好评差评指正

La consécration d'aujourd'hui est donc largement méritée, et j'espère qu'elle servira d'exemple à d'autres nations.

因此,今天它得到表彰是当之,而且我希望它将成为其他国家榜样。

评价该例句:好评差评指正

Des prix et des mesures incitatives sont accordés pour les films et les publicités non sexistes.

对于考虑到性别问题广告和电影给予了表彰和鼓励。

评价该例句:好评差评指正

Leur hospitalité généreuse et leur contribution à l'effort international ne sont pas reconnues comme il convient.

慷慨接纳和对国际努力贡献没有得到适当表彰

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Malope, malotru, Malouin, malpeigné, mal-pensant, malpighia, Malpighiaceae, malpighie, malpighier, malplaquet,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Les athlètes décorés se faisaient promettre un repas gratuit tous les jours

表彰的运动每天免费用餐。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

C'est une récompense attribuée à une personnalité ou une organisation pour son action en faveur du bien-être de l'humanité.

它是一个奖项,旨在表彰对人类益作出伟大贡献的个人或组织。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Trois ans plus tard, il obtient le prix Nobel de littérature pour l'ensemble de son œuvre et pour avoir mis en lumière les problèmes qui se posent de nos jours à la conscience des hommes.

在三年后,他被贝尔文学奖,以表彰他的作品和揭示当今人类良知所面临的问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


malsonnant, malstrom, malt, maltage, Maltais, maltaise, maltase, malte, malté, Malte(fièvre de),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接