Il faut empêcher les entreprises d'ériger de nouveaux obstacles sur les marchés qui ont été libérés de tout contrôle gouvernemental.
需要防止企业在政府管制
取消
领域重新确立市场壁垒。
À la différence des autres territoires coloniaux du Pacifique où les peuples autochtones représentaient une majorité agissante, les Kanaks étaient devenus une minorité marginalisée dans son propre pays, ne jouant à peu près aucun rôle dans l'économie.
和其他太平洋中殖民领土
土著人民在当地是获得权力
多数人
情况不同,土著卡纳克人在自己国家里
经成为
取消权力
少数人,在当地经济中几乎毫无地位。
Si c'est le cas, le représentant de l'insolvabilité peut être habilité à invalider les sûretés qui ne sont pas devenues opposables aux tiers, et si elles sont invalidées, les obligations qu'elles garantissent seront traitées comme des créances non garanties.
如果正在执行,破产代表可以有权取消尚未具有对抗第三方效力
担保权,而如果此种担保权
取消,其所担保
债务将
视为无担保债权。
Dans ce contexte, toute décision sur le futur statut du Kosovo devra être prise dans une perspective historique et politique large, à commencer par le processus de désintégration de l'ex-Yougoslavie et le degré d'autonomie dont le Kosovo bénéficiait alors, laquelle autonomie lui fut ultérieurement retirée.
就此而言,关于科索沃未来地位
决定,必须从广泛
政治和历史角度作出,并以前南斯拉夫
解体进程和科索沃在前南斯拉夫所享有
自治——后来又
取消
自治——程度为着手点。
Parmi les autres dispositifs dont les Maldives cesseront de bénéficier, on citera le traitement spécial et différencié dans le cadre de l'OMC et les programmes spéciaux pour PMA de l'OMI, de l'OIT, de l'UNESCO, de la CNUCED et d'autres organisations multilatérales ainsi que de donateurs bilatéraux.
将
取消
其他安排还包括世贸组织
特别和 差别
待遇和海事组织、电信联盟、教科文组织、贸发会议和其他多边 组织以及双边捐助者专门提供给最不发达国家
特殊方案。
D'après le rapport, les enfants de personnes auxquelles on avait retiré le statut de résident, ou dont un seul des parents était résident à Jérusalem ou qui avaient déménagé dans un nouveau quartier se heurtaient fréquemment à des difficultés ou se voyaient refuser l'accès aux écoles.
根
该报告,父母
居民身份
取消
儿童、父母中只有一方是耶路撒冷居民
儿童以及从一个街区搬至另一街区
儿童,在上学方面往往遇到困难
入不了学。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comme un coup de bambou après des mois durant lesquels presque toutes les restrictions avaient été levées, le reconfinement de Sydney, pousse les habitants de la capitale économique de l'Australie en masse vers les centres de vaccination.
几个月来,几乎所有限制都
消,悉尼
重新禁闭就像是竹子
打击,它正把澳大利亚经济首都
居民大量推向疫苗接种中心。
L'extrême droite s'est emparée du projet, Rassemblement national et partisans de Zemmour, lequel a dénoncé un " endoctrinement" en faveur du " grand remplacement" et le feu virtuel a pris, sous les menaces le voyage a été annulé.
极右翼夺
了该项目、全国
会和 Zemmour
支持者,后者谴责有利于“ 伟大
替代者”
“ 灌输”, 并且在旅行
消
威胁下发生了虚拟火灾。