有奖纠错
| 划词

Les progrès réalisés en matière de diagnostic prénatal doivent servir à prévenir les maladies et non entraîner un eugénisme déguisé.

产前诊断方面进步应当用于防,而不是作为一种掩饰优生学形

评价该例句:好评差评指正

La deuxième conclusion à laquelle est parvenue la Commission concerne le lien quelque peu déguisé qui peut être établi entre les modalités de l'occupation israélienne, qui résultent de l'évolution introduite par le processus d'Oslo, et l'Intifada qui a suivi, et qui a été marquée par une escalade de la violence.

我们与此密切相关二点结论认为,奥斯陆进程所带来变化而造成以色列占领与随之而来起义及其急剧升级暴力行为之间存在一定程度上掩饰联系。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不循规蹈矩的人, 不驯服的, 不驯服的性格, 不徇私情, 不逊, 不雅的, 不雅的语句, 不亚于人, 不严肃的(人), 不严重,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

La curiosité l’emporta chez Debray sur le désir de garder l’incognito ; d’ailleurs il était reconnu.

好奇心战胜他那想掩饰真面目愿望,而且,他已塞夫认出来

评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

Mais il était trop tard. Les deux combattants avaient été vus dans une pose qui ne permettait pas de douter de leurs intentions.

可是,来不及。两位决斗者摆出姿势已那些人看得一清二楚,他们正要干什么,想掩饰掩饰不住

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Le peu de forces qui restait à cette âme affaiblie, avait été épuisé à déguiser son état à Mlle de La Mole et à Fouqué.

这颗已折磨得虚弱不堪心灵仅余一点儿力量,又为向德·拉莫和富凯掩饰情绪而消耗殆尽。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Son frère qui lui donnait le bras, accoutumé à lui obéir, regardait ailleurs dans la salle, et pour se donner une contenance, avait l’air d’être arrêté par la foule.

哥哥习惯于服从她,让她挽着胳膊,望着客厅里别的地方,为掩饰窘态而装出人群挡住样子。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

« Oh ! oh ! disait-il en souriant, il y a apparence que ceci est un gros crime que tout le monde commet. Voilà les hypocrisies effarées qui se dépêchent de protester et de se mettre à couvert. »

“看来这就是我们大家都在犯严重罪行呢。现在只因为假面具揭穿急于申明和掩饰。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不扬, 不要, 不要打草惊蛇, 不要慌, 不要紧, 不要拘束, 不要脸, 不要脸的, 不要牵挂家里, 不要钱,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接