Toutefois, un grand nombre de ces sites se sont détériorés ou risquent de disparaître.
然而,许多这些场址情况在恶化或面临毁危险。
Ainsi les certitudes qui se sont effondrées le 11 septembre 2001 commenceront à se rétablir.
因此,9月11毁各种稳定因素将开始重新建立。
Sa destruction était d'une ampleur effroyable; mais la destruction au Timor oriental était encore pire.
波斯尼亚毁程度触目惊心,但东帝汶遭受毁就更加严重。
La reconstruction du camp détruit de réfugiés de Nahr el-Bared continue d'avancer, mais avec lenteur.
在重建毁Nahr el-Bared难民营方面虽然进度缓慢,但继续取得进展。
Les moyens de subsistance, qui ont été détruits par le tsunami, n'ont pas été renouvelés.
海啸毁生计尚未恢复。
Il y a également le problème du réaménagement des 30 000 établissements humains détruits pendant la guerre.
此外还存在着重新划在战争期间毁3万所人类住区。
D'un train fou, roulant sans conducteur, vers un pont détruit par un cyclone?
描述一列疯狂无人驾驶列车向飓风毁大桥疾驰而过险情?
Au 20 juillet 2006, on estimait à 400 le nombre de victimes, des centaines d'autres personnes ayant été blessées.
约4万人逃离毁家园,到高地避难。
La FAO a appuyé la remise en état des serres endommagées ou détruites.
粮农组织支持重建毁和毁坏暖房。
Ce luxe a une valeur énorme en termes de coût humain et a détruit des économies et des nations.
人员损失、以及毁和国家。
Nous devons également passer rapidement au processus de reconstruction de ce qui a été détruit dans les combats.
我们还需要迅速转向重建在战事毁一切进程。
Durant les six premiers mois, ils ont habité dans une tente sur l'emplacement des baraques détruites.
在该事件发生后头6个月中,申诉人及其家人住在已毁定居地一个帐篷内。
L'Office a fourni un hébergement temporaire et une aide d'urgence aux réfugiés dont le logement avait été détruit.
工程处向住所毁难民提供了临时住所和紧急援助。
Les rapatriements sont subordonnés à la reconstruction des maisons et des infrastructures sociales détruites pendant la guerre.
重返家园取决于重新建造在战争中毁房屋和社会基础设施。
L'Office a fourni un hébergement temporaire et une assistance d'urgence aux réfugiés dont le logement avait été détruit.
工程处向那些毁难民收容所中难民提供临时住所和救急援助。
Le système judiciaire, qui a été totalement détruit par le régime précédent, doit être réformé.
前政权毁司法制度应当改革。
Des réseaux ont été démantelés, et la capacité de nuisance d'Al-Qaida se réduit.
网络已毁,凯达破坏能力正在削弱。
Certaines habitations ont été démolies absolument sans raison.
有许多住房毫无目毁。
Ces programmes permettent souvent de rétablir les liens sociaux détruits par le conflit.
这些计划往往有助于重建冲突毁了社会联系。
Au stade actuel des choses, la priorité doit être de relever, sous l'égide de l'ONU, l'économie presque entièrement ravagée.
目前,必须在联合国主持下,把重点放在振兴几乎完全毁阿富汗上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tous les ponts n’avaient pas été redressés mais les scories de l’ouragan étaient devenues presque invisibles—ou bien s’y était-on habitué ?
所有被飓风摧毁的桥梁都已经得到重建,之前“法夫”带来的破坏几乎已经全部消失——人们不已经适应了飓风过后的生活?
La place en valait la peine, et cette barricade était digne d’apparaître à l’endroit même où la Bastille avait disparu. Si l’océan faisait des digues, c’est ainsi qu’il les bâtirait.
这广场无愧此举,街垒当之无愧地出现被摧毁的监狱原址上。如果海洋要建堤岸,它就会这般修建。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释