La violence au sein des communautés touche les groupes d'enfants marginalisés.
社区暴力影响着边缘童群体。
L'Afrique est le continent le plus exposé au risque de marginalisation.
非洲是最容易遭遇边缘大陆。
Nous partageons la préoccupation que suscite la marginalisation de l'Assemblée générale.
我们同意有关大会被边缘关切。
Sous sa forme actuelle, la mondialisation perpétue, voire aggrave la marginalisation des pays en développement.
当前形式全球使发展中国家被边缘永远存在,甚至增加了发展中国家被边缘。
La communauté internationale doit aider ces femmes marginalisées.
国际社会必须协助些遭到边缘。
Les migrants en Belgique sont à la fois vulnérables et marginalisés.
比利时移民处于弱势和边缘状态。
Il est nécessaire d'intégrer les communautés autochtones marginalisées.
有必要时处境边缘土著社区纳入主流。
Attention particulière accordée aux groupes marginalisés et exclus.
特别关注被边缘和受排斥人口群体。
La Commission du désarmement de l'ONU se marginalise toujours plus.
联合国裁军事务委员会正日益变得边缘。
Elles continuent d'être marginalisées dans la plupart des efforts de planification d'après conflit.
在多数冲突后规划中依然被边缘。
La pauvreté, l'exclusion sociale et le chômage conduisent souvent à la marginalisation.
贫穷、社会排斥和失业常常造成边缘现象。
Ces communautés représentent les populations les plus marginalisées de Khartoum.
些人是喀土穆居民当中边缘程度最深。
Le chômage élevé est la principale cause de la marginalisation et de l'appauvrissement.
高失业率是边缘和贫困主要原因。
L'enlisement des négociations a aggravé la marginalisation des pays les plus pauvres.
谈判没有进展使得较贫穷国家被进一步边缘。
En outre, la mondialisation crée de nouvelles formes d'exclusion, de marginalisation et d'exploitation.
它还形成了新型排斥、边缘和剥削。
Les pauvres et les personnes marginalisées sont les premières victimes d'une économie à la dérive.
穷人和边缘群体是经济失调最大受害者。
À défaut, l'histoire reléguera cette organisation dans ses marges.
如果不样话,历史就会使本组织边缘。
La tendance générale a été une marginalisation plus rapide que jamais de l'Afrique.
总体趋势是非洲在以更快速度边缘。
Il faut également éviter toute inégalité à l'égard des populations qui sont traditionnellement marginalisées.
还必须避免传统边缘人口再遭不公平待遇。
L'intégration et la mondialisation existent parallèlement à la fragmentation et à la marginalisation.
一体和全球同分裂和边缘同时存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À l'époque, la recherche de civilisations extraterrestres était un domaine somme toute relativement marginal.
在当时,探索外星文明只是定位于一个有些边缘化的基础。
Katia, le travesti qui est rejeté par sa famille et marginalisé
家人抛弃、社会边缘化的女装大佬Katia。
Entre 1933 et 1936, les lois antisémites se multiplient et marginalisent complètement les juifs au sein de la société allemande.
从1933年到1936年,反犹太法律倍,犹太人在德国社会中完全边缘化。
Or, dans les faits, le français est marginalisé, notamment lors des réunions de négociation où aucun système d'interprétation n'est prévu.
但事实上,法语边缘化,是在没有提供口译系统的谈判会议上。
Le surf devient certes une occupation marginale mais ces adeptes restent suffisamment nombreux pour se passer le flambeau de génération en génération.
冲浪正在成为一个边缘化的职业,但仍有足够的人将冲浪运动的火炬代代相传。
Le Canada reçoit bon an mal an 250 000 immigrants donc on peut dire sans se tromper qu'à chaque élection il y a quelques centaines de milliers de personnes qui sont sur les lignes de côté le jour du vote.
加拿大每年大约接收25万移民,因此我们可以确定地说,每年,有几十万人在选举日边缘化。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释