有奖纠错
| 划词

Tous les détails du site sont très délicats.

每一细节的部位都很精致。

评价该例句:好评差评指正

C'est le cerveau qui donne les ordres et les autres parties sont obligées d'obéir.

是由大脑发布命令而其他部位无绦件遵守。(不然咧?

评价该例句:好评差评指正

Il y a huit parties du corps dans ce jeu.Peux-tu relier les mots aux images?

这儿有身体部位,你可以把字和图配在一起吗?

评价该例句:好评差评指正

Le mors appuie sur les barres.

马嚼子安放在臼齿前的空隙部位

评价该例句:好评差评指正

Il a reçu des coups de pied dans l'aine et sur la tête.

他的腹股沟部位和头部遭到踢打。

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation des oléagineux comprend trois parties essentielles.

油料作物有三关键部位

评价该例句:好评差评指正

Or, Hawalli avait été atteint au torse.

然而,Hawalli却被打中他的上身部位

评价该例句:好评差评指正

Ce plan doit localiser et prévoir des équipements d'urgence en des points prédésignés de l'installation.

计划应定位并在工厂中预定的部位应急设备。

评价该例句:好评差评指正

L'enquêteur devrait examiner l'extérieur de la remorque, y compris le train roulant.

调查人员应检查货运卡车的两侧部位,其中包括货车的底部。

评价该例句:好评差评指正

Des tumeurs bénignes et malignes peuvent aussi se trouver dans les organes de reproduction.

也有可能在生殖管道的任何部位生成良性肿瘤和恶性肿瘤。

评价该例句:好评差评指正

Comment la douleur a-t-elle évolué?Au moment où vous souffriez ,la douleur se portait-t-elle vers les autres endroits?

疼痛是怎样发展的?痛得厉害的时候,疼痛向其它部位放射吗?

评价该例句:好评差评指正

En cas de contact cutané, la zone contaminée doit être lavée à l'eau et au savon.

若有皮肤接部位应使用肥皂和清水洗净。

评价该例句:好评差评指正

Effet '2 en 1' ! Le sous-pull col roulé, empiècement fines c?tes sur poitrine et épaules, manches ballon.

2合1效果!翻领打底衫,肩部和前胸部位小罗纹编织效果,公主袖。

评价该例句:好评差评指正

L'efficacité d'un médicament dépend de son aptitude à atteindre la partie de l'organisme avec laquelle il doit interagir.

药物的效用取决于其到达所需发生作用的机体部位的能力。

评价该例句:好评差评指正

L'uranium appauvri n'étant que faiblement radioactif, c'est sa toxicité chimique qui inquiète le plus; elle menace surtout les reins.

肾是铀化学中毒可能造成危害的主要部位

评价该例句:好评差评指正

Le premier, enlève son pantalon, son slip et prend son membre dans la main.Il l'enrobe ensuite dans une serviette.

第一,脱下长裤,脱下内裤,用手抓住自己的关键部位,随后用浴巾将它裹了起来。

评价该例句:好评差评指正

D'autres fractures se situent dans les vertèbres lombaires et thoraciques, le haut de l'humérus et le bas du radius.

其他容易骨折的部位包括腰椎和胸椎,肱骨上端和桡骨下端。

评价该例句:好评差评指正

Après tout, c'est celui qui porte les chaussures qui sait le mieux où celles-ci lui font le plus mal.

归根结底,只有穿鞋的人才最知道鞋的哪一部位最挤脚。

评价该例句:好评差评指正

Comme toute mécanique, l'individu a besoin de récupérer et de réparer ce qui ne va pas avant de l'utiliser à nouveau.

跟机器机械一样,人也需要弥补和修复身体受损的部位

评价该例句:好评差评指正

Car en effet, l'introduction forcée d'un corps étranger laisse obligatoirement des lésions au niveau de la marge anale et du sphincter.

而强力将异物插入必然在肛门和括约肌部位留下伤痕。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


撑杆, 撑杆的, 撑杆跳高, 撑杆鱼雷, 撑篙架, 撑架, 撑架(裙子), 撑架裙, 撑脚, 撑开雨伞,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Natoo

Quelle partie on n'a pas encore traité Audrey ?

Audrey,我有什么没处理?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Toutes les parties du corps sont autorisées.

身体的所有都是可以击球的。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Eh oui, tout est bon dans la fève.

没错,蚕豆的每个都很有价值。

评价该例句:好评差评指正
Topito

La douleur dépend de la zone, mais aussi de vos petites personnes.

疼痛取决于,但取决于个人。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Autant en endroits touchés d'ailleurs qu'en symptômes.

症状有很多种,涉及到的很多。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il peut voir les fractures tumeur ou infections sur toutes les parties du corps.

他可以看到身体任何的肿瘤骨折或感染。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Leur groin dépourvu de poils est plus fragile que le reste de leur corps.

没有毛的猪嘴筒比身体其他都要脆弱。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

En priorité, c'est l'épaule, c'est le plus goûteux.

肩肉是优选项,这个的肉是最好吃的。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Moi, je m’abonne, murmura-t-il, pour qu’on me fasse comme ça pipi dans la bouche.

“我预定那个,好让它往我嘴里撒尿。”

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

On le retrouve ensuite dans les graisses, dans les pattes et au niveau des ailes.

然后我就可以在脂肪、爪子和尾巴的看得到这种红色。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

En effet, les crèmes solaires ne sont pas conçues pour leur être appliquées.

实际上,防晒霜并非设计用于这些

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Son rôle: transmettre l'information rapidement entre le cerveau et le reste du corps.

在大脑和身体其他之间快速传递信息。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Bientôt, d’ailleurs, il ne fut plus possible de juger les coups.

不一会儿,已分不清哪一桶泼在什么不清相互泼了多少桶。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Wilson, après avoir visité l’intérieur du bâtiment, plongea afin de déterminer sa position sur le haut fond.

威尔逊检查完内部之后,又泅到船底,确定一下船搁在高滩上的

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

L’autre solution est de se pencher vers l’avant, d’expulser l’air de ses poumons et d’appuyer à l’endroit douloureux.

另一种方法是前倾,将空气从肺中排出,然后压住疼痛的

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Bien d’autres parties du corps humain en sont réduits à cette fonction de structure vestigiale.

人体的许多都变成了这种痕迹器官的功能。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Tu peux me faire une liste de ce que tu aimes chez moi ? reprit Keira.

“你喜欢我哪些,能给我列一张表出来吗?”凯拉开口说道。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Décidément pleine de vertus, cette séance de bronzage des parties intimes rendrait ceux qui la pratiquent plus créatifs.

私密的日光浴显然很多好处,可能可以让行动的人更加有创造力。

评价该例句:好评差评指正
最后的警察

Les poumons sont les premiers organes touchés chez nos deux victimes.

肺部是最感染的

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Son corps, fusiforme et renflé dans sa partie moyenne, formait une masse charnue qui devait peser vingt à vingt-cinq mille kilogrammes.

它的身体成棱形,中间鼓起,形成一块重可达20000到25000公斤的肉。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


瞠乎其后, 瞠目, 瞠目结舌, , 成(年)人, 成X形的, 成凹形的, 成八路纵队前进, 成白色, 成败,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接