有奖纠错
| 划词

Le matériel lourd de l'unité de police constituée est arrivé à Port Soudan le 18 février.

尼泊尔建制警察部队主要2月18日抵达苏丹港。

评价该例句:好评差评指正

La question du sous-équipement de certains contingents a également été évoquée.

会晤期间还讨论了某些部队缺乏问题。

评价该例句:好评差评指正

Elle est également préjudiciable aux États Membres qui fournissent des contingents et du matériel.

这种作法也会伤害提供部队会员

评价该例句:好评差评指正

Les déploiements de troupes et de matériel seront extrêmement limités durant la saison des pluies.

在雨季,部队部署将受到严重限制。

评价该例句:好评差评指正

Les modalités d'opérations de la Force et son matériel devront tenir compte de cette préoccupation.

部队行动方式及其必须反映这些安全关切。

评价该例句:好评差评指正

Les liquidités des missions clôturées deviennent insuffisantes pour combler les déficits.

他问,这种情向这些特派团提供部队家有没有影响。

评价该例句:好评差评指正

La relève des troupes turques et le déplacement de leur matériel n'impliquent pas un renforcement de leurs effectifs.

土耳其部队及其调没有加强。

评价该例句:好评差评指正

En outre, un certain nombre d'autres États Membres ont proposé des contingents qui ne sont pas convenablement équipés.

还有若干会员提供部队不齐。

评价该例句:好评差评指正

Le Ghana est préoccupé par l'importance des sommes dues aux pays qui fournissent des contingents et du matériel.

加纳拖欠提供部队家大笔经费感到关切。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation des Nations Unies lui doit en effet des sommes importantes au titre des contingents et du matériel.

事实上,联合拖欠赞比亚大量部队费用。

评价该例句:好评差评指正

Les 15 et 16 avril, la Mission a constaté que les soldats et le matériel nouvellement introduits avaient été retirés.

15日和16日,观察团看到新增派部队撤离。

评价该例句:好评差评指正

Mais les Chypriotes grecs continuent à percevoir comme une menace les effectifs turcs et la nature de leur matériel.

土耳其部队人数及其性质依然不变,希族塞人仍将之视为一种威胁。

评价该例句:好评差评指正

Presque tout le matériel appartenant aux contingents et destiné aux unités actuellement sur le terrain est arrivé à destination.

目前战区内各部队特遣队所属几乎均已运抵最终目地。

评价该例句:好评差评指正

Aucun camion utilitaire n'est actuellement disponible pour transporter le matériel de l'unité de police constituée népalaise de Port Soudan au Darfour.

当前没有任何商业卡车将尼泊尔建制警察部队从苏丹港运至达尔富尔。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation est particulièrement préoccupante, ne serait-ce que parce que nombre des pays en question sont des pays en développement.

这种情特别令人担忧,因为很多部队提供是发展中家。

评价该例句:好评差评指正

Pour les Fidji, l'acquisition de matériel militaire approprié nous permettant d'équiper nos contingents pour les missions constitue une lourde contrainte.

获得适当武器以使我参加维和任务部队具有良好,这斐济来说是一个负担。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, le Gouvernement nigérian s'occupe de réunir le matériel nécessaire pour porter son contingent aux niveaux d'équipement et d'appui exigés.

同时,尼日利亚政府在努力采购必需军用,使它在联塞特派团部队达到所需和支助水平。

评价该例句:好评差评指正

Le niveau d'endettement vis-à-vis des États Membres au titre des contingents et du matériel reste élevé et s'avère difficile à réduire.

欠会员部队债务仍然很高,而且难以减少。

评价该例句:好评差评指正

La Force comptera comme précédemment des contingents et du matériel fournis par d'autres pays et bénéficiera de l'appui des États-Unis d'Amérique.

部队仍将包括其他家提供部队,并得到美利坚合众支持。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil et le Secrétariat, par conséquent, devraient faciliter la combinaison de troupes et d'équipement afin de réduire l'insuffisance des engagements.

因此,安理会和秘书处应该便利部队交叉配,以便消除这些承诺上差距。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


表面张力波, 表面照射, 表明, 表明(感情、意愿等), 表明|Prendre, 表明爱情, 表明决心, 表明看法, 表明立场, 表明态度,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接