De cette fugace rencontre, il ne me reste que des regrets.
这次短遇,留给只有错过憾。
Il faut cependant oublier les choses ratées, sinon nous raterons encore.
可是,错过理应舍弃,否则,们还会再错过。
Je ne peux plus distinguer si tu es un ami ou un amant perdu.
而已经分清,你是友情,还是错过爱情。
C'est une occasion que nous ne pouvons nous permettre de manquer.
这是一个们能错过机会。
Une occasion se présente aujourd'hui qu'il ne faudrait pas manquer.
现在有一个应错过机会。
C'est une chance qu'il ne faut pas laisser échapper.
这是一个容错过机会。
Il ne faudrait pas manquer une telle occasion.
应错过这样机会。
Nous ne pouvons permettre que le Moyen-Orient continue d'être un cimetière d'occasions manquées.
能让中东继续成为错过机会所造成坟场。
Cela n'aurait pas dû se produire.
这个机会本来是应该错过。
Peut-être c'était quelque chose que j'avais oubliée ou quelque chose qui m'a manqué toute ma vie .
或许,这是某件被事情,或是某件一生错过事情。
Ensemble, tous ces facteurs ouvrent la voie à une opportunité qui ne doit pas être manquée.
所有这些因素汇集起来提供了一个应错过机会。
J'espère que vous ne manquerez pas de mon avenir.
希望你们要错过了未来。
"J'ai l'occasion d'aller à Paris grâce à mon travail. Je ne manquerai ça pour rien au monde."
因为工作原因有机会到巴黎出差。是无论如何都会错过。
Montpellier est une destination incontournable et un lieu de séjour idéal pour découvrir une ville en pleine ébullition.
蒙彼利埃是一个能错过旅游地点,是停留下来并发掘城市活力理想选择。
Les réunions pourraient aussi devenir plus fructueuses grâce à quelques modifications
这是该股绝能错过机会。
Elles nous offrent ainsi une chance que nous ne devons pas laisser passer.
们能错过它们提供契机。
Ne laissez pas passer une occasion pareille.
别错过了这么好一个时机。
Je leur demande instamment de ne pas manquer ce rendez-vous important.
吁请他们要错过这次重要聚会。
Nous ne pouvons nous permettre de laisser échapper cette occasion d'ouvrir des négociations.
们能再白白错过开始谈判大好时机。
"il est passé à c?té de 10 filles sublimes.apparemment,toi aussi."
他错过了身边边10个女性,显然,你也是。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutes ratées! Il n'y a plusqu'à commencer.
都是。张不如张。
Hé il ma résumée l'épisode que j'ai ratée.
嘿,他在总结我那集。
On peut entendre quelqu'un parler d'une promotion au travail qu'il n'a pas eue.
我们可以听到有人说起自己升职机会。
Voici le top 4 des courses que tu ne voudrais pas manquer.
以下是你不想四大赛事。
Découvrez le top des activités à ne surtout pas manquer.
来发现这些活动中最不容东西吧。
Pour les fans chinois de Warcraft, le film est un incontournable.
对于中国魔兽迷来说,这部电影是不容。
Le salmorejo est une version plus crémeuse de l’incontournable gaspacho andaluz.
Le salmorejo是不可西班牙凉菜汤安达卢西亚奶油版。
Découvrez maintenant les activités à ne surtout pas manquer.
现在我们就来看看这些不容活动吧!
Les nuggets, ou beignets en français, sont devenus incontournables, avec l'arrivée des fast-food.
鸡块用法语说是beignets。随着快餐降临,鸡块成为无法佳肴。
Nous vous recommandons de passer au moins 4-5 jours afin de visiter les lieux de visite incontournables.
我们建议大家花四到五天时间来游览这些不可地方。
Cela fit, en perte et en manque à gagner, un million de différence pour Danglars.
把蚀掉本钱和赚头加起来,腾格拉尔下子损失百万。
Comme si ce n'était pas déjà assez beau, la vallée compte 72 cascades, dont l'immanquable chute du Staubbach.
似乎那儿还不够美丽,峡谷有72个瀑布,包括不容斯陶巴奇瀑布。
N'oublie pas d'activer les notifications pour ne manquer aucun contenu futur.
不要忘记开启通知提醒,以免以后任何视频哦。
Comme ça, tu ne raterais aucune de nos vidéos.
这样来,你就不会我们任何个视频啦。
Si vous voyagez en Belgique, ne manquez pas la visite de la capitale Bruxelles.
如果你去比利时旅行,不要它首都布鲁塞尔。
Et puis, comme ça, eh bien, vous n’allez rater aucune de nos vidéos.
而且这样来,你就不会我们任何个视频。
Comme ça vous ne raterez aucune de nos vidéos, les lives, les offres, etc.
这样来,你就不会我们视频、书籍、优惠活动啦。
Si je n'avais pas raté mon train, j’y serais allée à cette réunion !
如果我没有我火车,我就会去那个会议!
A la réflexion, quelques-uns sont parfois bien nerveuses. ils ont toujours peur de manquer leur train.
些人有时候很严肃。他们经常担心他们火车。
Toutes ces évolutions ont contribué à faire des Jeux olympiques un rendez -vous incontournable pour tous les amateurs de sport.
所有这些发展都使得奥运会成为所有体育迷们不可盛会。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释