有奖纠错
| 划词

Tout ça pour dire que d'irritante Adèle sera de toute évidente millionnaire mais que les deux millions seront en revanche bien dur à atteindre.

这一切都表明让阿代尔》一定胜过百万大两百万就额外难以完了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


窗台, 窗台板, 窗台齐胸高的窗, 窗屉子, 窗梃, 窗外飘着雪花, 窗纹藻属, 窗形开口, 窗沿, 窗友,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第三册

Décidément, nous avions affaire à des gens civilisés, et sans la lumière électrique qui nous inondait, je me serais cru dans la salle à manger de l'hôtel Adelphi, ou du Grand-Hôtel, à Paris.

显然,我们 文明人打交道,要没有电光照着我们,我还以为自己物浦“阿代尔非”饭店或巴黎“大饭店”餐厅里。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Décidément, nous avions affaire à des gens civilisés, et sans la lumière électrique qui nous inondait, je me serais cru dans la salle à manger de l'hôtel Adelphi à Liverpool, ou du Grand-Hôtel, à Paris.

显然,我们 文明人打交道,要没有电光照着我们,我还以为自己物浦“阿代尔非”饭店或巴黎“大饭店”餐厅里。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


床上用品, 床上用织物, 床身, 床榻, 床头, 床头灯, 床头柜, 床头架, 床腿, 床围,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接