Dans une forêt lointaine, il y a une vieille cabane noire.
在遥远一个森林里,有一间黑色木屋。
Pourtant la méthode pédagogique chinoise est assez ancienne.
而中国教育方法比较。
Ce mot a quelque peu vieilli.
这个词已有些。
La réforme de matériel obsolète, le développement de nouvelles technologies pour fournir des services diversifiés.
对设备改造,新技术开发提供服务。
On peut observer la coexistence d'entreprises modernes et de structures asociales archaïques.
人们能看到现代企业和社会结构同时存在。
Une telle règle empêcherait aussi le transfert de munitions en grappe très vieilles.
这种措施也能防止集束弹药转让。
On peut se demander si cela vaut la peine de livrer du matériel dépassé.
因此,送设备实用性值得怀疑。
La Conférence du désarmement est percluse et en partie obsolète.
裁谈会步履艰难,且已半了。
Les programmes scolaires ne comportent pas de stéréotypes sexistes.
教育大纲和课程中没有性别观念。
L'on ne peut tout simplement pas s'attaquer à des problèmes nouveaux avec des structures obsolètes.
用结构是不能应对新问题。
Mais des associations dénoncent la vétusté du complexe nucléaire, entré en service en 1977.
但一些协会揭露出了这些核设施,其自1977年便已开始投入使用。
La surpopulation et les infrastructures désuètes affectent les conditions de détention.
人员过度拥挤和设施对拘押条件造成影响。
Il conviendrait également d'envisager la possibilité d'éliminer certains thèmes dépassés du programme.
也应该考虑去除工作方案中一些议题。
Il reste encore des progrès à faire dans le domaine des stéréotypes.
对于定型观念,有必要加以改进。
Le barème actuel est ancien et a besoin d'être mis à jour.
目前经费分摊比额表过于,亟需修订。
L'acquisition de moyens de défense dans notre région vise essentiellement à remplacer le matériel obsolète.
我们地区国防采购基本上旨在替换装备。
Par ailleurs, certaines des dispositions de la Convention ont été jugées dépassées.
此外,人们认为公约一些条款已过时。
De plus, ces femmes utilisent encore des outils rudimentaires et des méthodes dépassées.
她们仍然使用很简陋工具和方法。
Les programmes n'ont pas été révisés depuis 25 ans.
两者课程均很,过去25年不曾修订。
Ces dernières années, de nombreuses missions ont continué d'accumuler du matériel vétuste.
过去几年,许特派团设备不断老。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mes amis, l’invention est vieille, mais elle est toute neuve.
朋友们,这个发明已经陈,可是它还很新颖。
Est-ce amour du vieux langage chez ce duc maniaque ?
“是这位有怪癖老公爵喜欢陈语言吗?”
La littérature de papa, c'est fini.
陈文学(过时文学)时代已结束了。
Le papier des murs, un vieux papier gris déteint, pendait en lambeaux.
墙纸也陈得退了色,壁灯一搭拉在墙面上。
De vieux tableaux, représentant des scènes militaires, pendaient au mur, couverts de crasse et de toiles d'araignée en épais filaments.
墙上挂着几幅陈表现战争图画,上面积满了污垢和厚厚蜘蛛网。
Je suis en train de le dévorer à l'intérieur des motifs, en lui donnant cet aspect un petit peu vieilli, usé.
我正在对这块布料进行装,使它看起来略显陈和破。
L’un de ces deux journaux, cassé à tous les plis et tombant en lambeaux carrés, semblait beaucoup plus ancien que l’autre.
其中一张,折叠边缘部分已破碎,成块地掉下来,看来比另一张更陈。
Ceux qui savaient son âge, quarante ans sonnés, avaient un petit frisson, lorsqu’il passait, courbé, vacillant, vieux comme les rues.
凡是知道他年纪人们,都晓得他也刚刚到40岁,然后看他走过眼前时哈着腰,驼着背,老态龙钟,那些老街巷一陈,大家不禁打了一个寒战。
Elle souffrait de la pauvreté de son logement, de la misère des murs, de l'usure des sièges, de la laideur des étoffes.
由于自己房屋寒伧,墙壁粗糙,家具陈,衣料庸俗,她非常难过。
Peut-on raisonnablement conférer à ces anciens réglements d’hygiène et de police. je ne sais quelle vertu sacrée, le caractère d’un impératif absolu ?
难道还能合情合理地把这些陈卫生条例,治安条例,当作什么神圣道德,视作绝对必需吗?”
Vers cette époque aussi, Cyrus Smith essaya de fabriquer du verre, et il dut d’abord approprier l’ancien four à poteries à cette nouvelle destination.
也是在这个时候,赛勒斯-史密斯打算制造玻璃,他把那只陈陶土炉子用在这项新用途上。
Et la noce monta. Dans l’étroite spirale de l’escalier, les douze grimpaient à la file, butant contre les marches usées, se tenant aux murs.
于是,大家开始攀登。在狭窄螺旋形楼梯里,十二个人鱼贯而上,手摸着墙壁,脚下是陈楼梯踏步。
De quelques coups de bulldozer, on avait rasé ces désuètes villas des années trente aux façades baroques et ornées pour marquer le littoral au fer rouge d’un urbanisme nouveau, moderne.
使用几下推土机,我们就铲平这些陈有三十年巴洛克式别墅,为了在滨海地区,用红色铁建造一个新现代城市。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释