有奖纠错
| 划词

Ces collections ex situ relèvent de l'Engagement international.

这类收集物由《国际约定》处理。

评价该例句:好评差评指正

L'un d'entre eux était que toutes les mentions de telles exceptions devraient être supprimées.

种观点认为,应删所有提及这类可能规定部分。

评价该例句:好评差评指正

Le médecin lui a recommandé de manger des légumes, à l'exclusion des féculents.

医生嘱咐菜,含淀粉

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'une survivance de l'ancienne exception de la “contrainte de prince”.

这是旧“政府扣押”情况遗留。

评价该例句:好评差评指正

L'imprécision de cette exception des Règles de La Haye est largement reconnue.

该海牙规则情况含义不够清楚是众所周知

评价该例句:好评差评指正

De telles zones existeront toujours, même si l'on inclut des définitions plus poussées des exclusions.

即使列入有关情形步定义,此类区域也总是存

评价该例句:好评差评指正

Tous les ministères (sauf ceux qui viennent d'être créés) ont des services linguistiques.

各部(正组建)都设有语言部门。

评价该例句:好评差评指正

Les exclusions mentionnées dans l'instrument ne sont pas assorties de définitions.

文书中提及情形没有与定义放

评价该例句:好评差评指正

Elle doute également qu'une exclusion aussi explicite soit nécessaire.

此外,怀疑是否有必要作出这明确

评价该例句:好评差评指正

Une telle exception serait bien sûr une véritable exonération.

最自然会是种真正免责。

评价该例句:好评差评指正

Supprimer l'alinéa « d » de la note d'exclusion mentionnée ci-dessus.

从上文提及注释中删去“d”分项。

评价该例句:好评差评指正

Il pourrait donc exister des dispositions spécifiant des inclusions et d'autres spécifiant des exclusions.

这就意味着,可能同时有明文规定列入情形条文和明文规定情形条文。

评价该例句:好评差评指正

L'application de la clause d'exclusion a également été examinée dans des forums internationaux.

此外还国际论坛上讨论责任条款适用问题。

评价该例句:好评差评指正

Il a également été convenu que le commentaire sur les exclusions devrait préciser les motifs de ces exclusions.

工作组商定,关于情形评注应具体指明这些情形理由。

评价该例句:好评差评指正

À l'exception des dispositions relatives à la certification et aux signatures électroniques.

关于证明和电子签字规定

评价该例句:好评差评指正

Les exceptions à cette règle sont énoncées aux alinéas a) et b).

(a)和(b)项载有本条规则情况。

评价该例句:好评差评指正

Tout le plutonium sauf s'il a une concentration isotopique dépassant 80 % en plutonium 238.

所有钚,但钚-238同位素浓度超过80%

评价该例句:好评差评指正

Font exception les écoles situées dans l'intérieur du pays, qui manquent habituellement d'installations appropriées.

内地学校,因为那里通常缺乏场地。

评价该例句:好评差评指正

Les exceptions à ces règles devraient être limitées et clairement énoncées dans la loi.

对这几条规定应当为数有限,并应法律中加以明确说明。

评价该例句:好评差评指正

On a toutefois déclaré qu'il créait une exception dans des cas qui n'en admettaient aucune.

尽管有与会者对该案文表示了某种程度支持,但据称,该案文对不应作出任何规定情形设定了某种规定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


homéoblastique, homéoboïte, homéoclastique, homéocristallin, homéogène, homéomérie, homéomorphe, homéomorphie, homéomorphisme, homéopathe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语中一些易语法点

Conjuguer au présent de l'indicatif, les verbes du premier groupe comme " chanter" , concerne le " e" de la terminaison de l'infinitif, sauf pour le " nous" .

直陈式现在变位,第一组动词, " chanter " 在不定式结尾处加上 " e" ,但 " nous " 变位除外

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


homéotectique, homéothermal, homéotherme, homéotype, homéotypie, homérique, homespun, home-trainer, homichline, homicide,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接