有奖纠错
| 划词

Des salles à manger particulières peuvent être réservées pour des déjeuners groupant 10 convives ou plus.

单间餐室可供宾客10位以上的体预定作私人午宴。

评价该例句:好评差评指正

Les membres des délégations sont priés de retenir ces salles deux semaines à l'avance.

为了确保能订到这些餐室,代表请在两个星期以前预订。

评价该例句:好评差评指正

A midi quarante-sept, ce gentleman se leva et se dirigea vers le grand salon, somptueuse pièce, ornée de peintures richement encadrées.

二点四七分,这位绅士从餐室起身走向大一间富丽堂皇的屋子,装饰着许多绘画,每张画上都镶有装璜讲究的画框。

评价该例句:好评差评指正

Des réceptions ou des déjeuners dans des salons privés peuvent être organisés par le Service de restauration du CIV (téléphone: 26060, postes 4870 ou 4875).

可通过国际中心餐饮服务部门(电话26060-4870或26060-4875)安排雅座餐室和接待室午餐。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


morphing, morphinique, morphinisation, morphinisme, morphinomane, morphinomanie, morphinone, morphisme, morphochronologie, morphocycline,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第

À droite, en entrant par la salle à manger.

餐室,朝右走。

评价该例句:好评差评指正
茶花 La Dame aux Camélias

Et elle entra en chantant dans la salle à manger.

接着她就走进了餐室

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Il lui faut toujours sa place dans la petite salle !

他总是要坐小餐室里的老子!

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Je réservai ma dialectique pour le moment opportun, et je m’occupai du repas.

可是我保留我的进攻,先到餐室去。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Je descendis à la salle à manger. Mon oncle était à table.

我下楼走进餐室,见到叔父已在桌旁狼吞虎咽。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

La salle à manger était en même temps l’antichambre et séparait les deux chambres à coucher.

餐室同时也是坐间,间卧室之间。

评价该例句:好评差评指正
茶花 La Dame aux Camélias

Maintenant, embrassez-moi et rentrons dans la salle à manger.

“现在,吻我下,我餐室去吧。”

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Il se dirigea vers la petite salle ; mais il fallut d’abord en faire sortir les trois meuniers .

他向小餐室走去;但是先得请三个磨坊老板出来。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

On n’allait jamais au salon, on demeurait là, en famille.

饭后从来不到客厅去,全家都待在餐室里。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Malgré le calorifère qui chauffait toute la maison, un feu de houille égayait cette salle.

尽管他家的每个房间里都装着暖气,餐室里仍然生着炉煤火使餐室更加暖和。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

La salle à manger était ornée en outre d’un vieux buffet peint en rose à la détrempe.

餐室里却还陈设着个涂了淡红胶的旧碗橱。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Et qu’elle soit bien dorée, n’est-ce pas ? recommanda madame Grégoire en passant dans la salle à manger.

“记着,要烤得焦黄焦黄的!”格雷古瓦太太边嘱咐,边向餐室里走去。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

À midi quarante-sept, ce gentleman se leva et se dirigea vers le grand salon, somptueuse pièce, ornée de peintures richement encadrées.

十二点四十七分,这绅士从餐室身走向大厅。那是间富丽堂皇的屋子,装饰着许多绘画,每张画上都镶有装璜讲究的画框。

评价该例句:好评差评指正
茶花 La Dame aux Camélias

Elle me tendit ses lèvres, lissa de nouveau ses cheveux, et nous sortîmes de cette chambre, elle en chantant, moi à moitié fou.

“现在,吻我下,我餐室去吧。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

La salle à manger était une pièce oblongue à cheminée, avec porte sur la rue (nous l’avons dit) et fenêtre sur le jardin.

餐室间长方形的屋子,有个壁炉,门对着街(我已经说过),窗子对着花园。

评价该例句:好评差评指正
茶花 La Dame aux Camélias

Quand nous entrâmes dans la salle à manger, Marguerite était appuyée contre le mur, et Gaston, lui tenant les mains, lui parlait tout bas.

当我走进餐室的时候,玛格丽特倚着墙,加斯东拉着她的手,轻声地在和她说话。

评价该例句:好评差评指正
茶花 La Dame aux Camélias

Marguerite nous accompagna un peu, puis elle appela Gaston et passa avec lui dans la salle à manger pour voir si le souper était prêt.

玛格丽特陪了我会儿,随后她叫加斯东跟她餐室里去看看夜宵准备好了没有。

评价该例句:好评差评指正
茶花 La Dame aux Camélias

Celui à qui elle avait ouvert s’arrêta dans la salle à manger. Aux premiers mots, je reconnus la voix du jeune comte de N...

玛格丽特放进来的人走进餐室站住了,来人开口,我就听出是年轻的N伯爵的声音。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

La première pièce, qui s’ouvrait sur la rue, lui servait de salle à manger, la deuxième de chambre à coucher, et la troisième d’oratoire.

临街的第间是他的餐室,第二间是卧室。第三间是经堂。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

On ne pouvait sortir de cet oratoire sans passer par la chambre à coucher, et sortir de la chambre à coucher sans passer par la salle à manger.

从经堂出来,必须经过卧室;从卧室出来,又必须经过餐室

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


morphologique, morphologiquement, morphologue, morpholone, morphométrie, morphométrique, morphophonologie, morphopsychologie, morphoscopie, morphoscopique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接